2021.5.18英语长难句分析分享
Adding to a woman’s increased dose of stress chemicals, are her increased “opportunities” for stress.
“It’s not necessarily that women don’t cope as well.It’s just that they have so much more to cope with,” says Dr. Yehuda.
“Their capacity for tolerating stress may even be greater than men’s,” she observes, “it’s just that they’re dealing with so many more things that they become worn out from it more visibly and sooner.”
句子成分分析:
第一句:
主语 Adding to a woman’s increased dose of stress chemicals,
谓语 are
宾语 her increased “opportunities” for stress.
第二句:
形式主语 It
谓语 is
宾语 not necessarily
宾语从句 that
主语 women
谓语 don’t cope
状语 as well.
主谓语 It’s just
宾语从句 that they have so much more to cope with,”
says Dr. Yehuda.
第三句:
主语 Their capacity
定语 for tolerating stress
谓语 may even be
宾语 greater
状语 than men’s,”
she observes, “
主谓宾 it’s just that
主语 they’
谓语 are dealing with
宾语 so many more things
定语从句 that they become worn out from it more visibly and sooner.”
盲点:
become worn about 耗尽精力,筋疲力尽
参考译文:
根据女性们不断增长的压力化学物质剂量来看,是他们有更多的机会接触到压力。
女性未必不能应对压力,只是他们有太多的事情要处理。他们应对压力的能力甚至超过他们自己。
只是他们要面对太多的事情以至于他们的精力耗尽的更快更明显。
这段话重点是人的观点,所有正确分开句子是关键所在,没有什么生词出现,还是要结合上下文来理解。#宾语从句#