成长英语:定语翻译规律
前置定语顺序:
不定代词形容词名词It is another unforgettable childhood memory。
不定代词 形容词 名词
后置定语顺序:
介词短语句子/过去分词(一般有了过去分词和句子不会同时出现)It is a memory in his heartthat his father left him.
介词短语 句子
I like the phoneon the desk bought online.
介词短语 过去分词
前置定语+后置定语
1 英语翻译成汉语:
前置定语:翻译的时候按照正序
后置定语:翻译的时候按照倒序
It is another unforgettable childhoodmemory in his heart that his father
不定代词 形容词 名词 介词短语 句子
left him.
首先翻译句子主干:
那是------------------------------------------------------------------------回忆
然后翻译定语,先翻译后置定语,再翻译前置定语:
--------------------他父亲留给他的 在他心中的 难忘的 同年--------
添加不定代词的翻译:不定代词的位置放在第一位
------------另一个
2 汉语翻译成英语:
在人生中的 时光赋予我们的每一个 好或坏的 回忆都应该被珍惜
介词短语 句子 不定代词 形容词
首先翻译句子主干:
--------------------------------------memory----------------------------------------------------------should be cherished
添加定语:
前置定语顺序:不定代词 形容词 名词
后置定语顺序:介词短语 句子/过去分词
Every good or bad--------------( )----in his life that time gives us-----
前置定语全员:形容词 名词 不定代词 数词量词
后置定语全员:介词短语 句子 过去分词 副词 形容词短语 现在分词 不定式
练习:
安静的戴着眼镜的女孩:a quiet girl wearing glasses.