日记大全

日记大全 > 句子大全

想让法语发音更像法国人(不妨注意这些点)

句子大全 2022-12-18 04:52:01
相关推荐

「来源: |envol法语 ID:envol0915」

“法语有点口音不要紧 ,只要能说明白意思就可以。”

“法国人其实并不会介意我们的口音呀。”

这是我们常常听到的声音。

其实,还有另一种声音是这样的:

“法国朋友常常提醒我,我的发音,他会有点听不懂,有点累。”

“法国同事说有点抓不到我讲话的重点,尽管我的字面意思是说清楚了。”

为什么造成这样的结果呢?好奇怪呀。听我细细和你道来。

我姓黄、微胖、酷爱紫色,大家都叫我黄胖紫Seb。

我已经教法语有11个年头,专注研究法式发音5年+。有学生当年去参加移民面签,被面试官夸赞是当年面试所有人里,法语说得最好听的。

接下来,我细细和你分享一下。

上面提到的现象,其实也不奇怪啦。

第一种声音的侧重点是在说“口音”,有点口音当然是不要紧的呀,就像我们说普通话,很多人多少都带有一些地方色彩(这还是我去听一个中央广播电台的资深老师的课的时候跟我说的,不要说“口音”,要说“地方色彩”表示尊重、欣赏不同地区的文化,这样也更礼貌。),并不影响我们的意思理解。

如果对于自己的语言表达力要求稍微高一些的人,仅仅说明白字面意思,其实是不能满足他们需求的。这个反观到中文上也是一样的,所以我们还有演讲课,职场沟通力啊,声音沟通力等等类型的课程,对不对?

我们看剧的时候,为什么有的剧没有代入感?剧本没问题的情况下,那基本就是因为台词太差!没错吧?这也是为啥,我们会吐槽很多小鲜肉自己台词不行,要靠专业配音演员来救,是吧?

其实我们很清楚,演员的台词水平会严重影响我们的观感、听感。是因为,台词水平高低决定了能不能表达更准确的意思,更准确的感情。

所以,一个人法语的发音真正好不好,还需要从这些维度去判断,自己也要多关注这些维度。如果这些都有了,会让法国人打内心觉得,这个人法语表达好准确。这时候,不单单是字面意思层面了。

其实,很多人把“发音”和“口音”混淆了,常常把“口音”等同于“发音”。

而实际上,口音只是发音里的一个表现,发音还包含很多其它的元素呀。还有什么呢?我们后面再说。

我们可以一起回想一下:

我们是不是听到过一些人讲话,整个人讲话无精打采的,“蔫儿”的,这种人,我们是不是很难提起跟他们说话的兴致?

我们也听到过一些人讲话,感觉甚至有点负面,没有能量,我们是不是就不想跟他们深度沟通下去?

还有的人,感觉讲话没有什么重点,觉得听起来很累,甚至会让自己很烦躁,只在尴尬而不失礼貌地微笑。

还有的人,说话特别平,没有什么情绪起伏,感知不到对方的情感,所以沟通也并没有那么顺畅?

这些其实也都算做说话时发音的范畴。

换到法语,其实是一回事。

除了这些,还要注意什么呢?

法语是一个节奏感特别强的语言,如果节奏不对,断句不对,意思可能也千差万别,这非常非常重要。

我这里有一个特别经典的例子,比如:

Si on mangeait, les enfants?

Si on mangeait les enfants?

看的时候大家当然都能懂啦。

这两句话,你知道如何在说的时候区分吗?

停顿和语调分别要怎么处理,才能完全区分开来呢?

毕竟第一句是“孩子们,我们吃饭吧?”

第二句是“我们把孩子吃了,怎么样呀?”

这种情况,在法语里,其实并不少见,说不好,就都是歧义。

比如:

Je pars à l"le Maurice.

Je pars à Lille, Maurice.

Est-ce que tu entends Marie?Est-ce que tu entends, Marie?

甚至没说好,别人以为你在骂他!比如:

Vu que c"est un imbécile comme vous,

(鉴于您这么蠢……)

而实际想说的是:

Vu que c"est un imécile, comme vous je crois que...

(鉴于这是个蠢货,像您这样的人 / 从您的立场出发,我认为……)

还有就是看到密密麻麻一整段,而且还是结构比较复杂、比较长的句子,就会不知道到底应该在哪里停顿,要哪里可以换一口气,才会更顺畅。

不然可 // 能就会造 // 成这样的一 // 种听感,对方根 // 本不能 // 一下子理 // 解你的意 // 思。

以上,我们总结一下,想要让自己发音练得更法式,我们需要注意:

说法语时句子的重点,重音有不同的处理方式

说法语时的语调,语调不一样,情绪不一样,就导致对方接收的意思不一样

说法语时的能量状态,要积极有能量,不要无精打采

说法语时的换气点、断句点,不要产生歧义

说法语时长难句要注意切分,让对方更好理解

这只是冰山一角,这个现象在法语里非常多,有的人觉得自己听力不好,一直有瓶颈,很可能也是因为发音系统打得不够扎实。

很多这种规则并不清楚,所以还会困惑说:“明明单词我背得也不少呀,而且我看的时候也能看懂呀,怎么我听的时候就听不懂呢?”

所以说听说不分家么,在法语里,发音比较难,大家是有共识的,其实发音基础的好坏,是对听力的好坏有很大影响的。

还有那些平时说话时候的连读、联诵、吞音、弱读等,很多细小的,教材里没提到的习惯,都影响着我们的听力。这也是为什么我们很多人听法语的时候觉得“咕噜咕噜就过去了,啥也没听清”,甚至想骂人。

而且你们肯定也有这样的经历,觉得明明自己已经模仿原声读得够快了,但是为什么原声10秒说完了,我怎么着都得15秒?而且非常吃力?那口语说起来,自然就没那么顺啦。

这些也都是因为,不清楚各种发音系统里细小的习而导致的。

如果你想掌握区分“Si on mangeait, les enfants?”和“Si on mangeait les enfants?”的断句、节奏的科学处理方法;

如果你想听听发音系统里还有什么是自己忽略掉了,而课本里通常不讲的习惯或规则,如弱读、吞音等;

如果你是法专生,或者法语基础不错,对发音要求比较高,想让你的法语发音不止于好听,更有表达力,更有重点,更有情感;

如果你是法语老师,想要听听别的系统,更助于自己教学;

如果你热爱法语,就是纯粹想让发音更纯正。

上面的答案,在这个系统的课程里,都有。

开课时间

中国时间2021年9月18日(周六)

本期仅收5人,报满则止,仅剩1个名额。

期待见到你,

一起打造法式发音,

说法语更去啦,更自信。

如扫码不成功,

可搜索sebhuang888添加,

备注333。

一般中国时间下午14:00后开始咨询,

请耐心等待通过。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新