单词认识 但英语长句还是搞不清(了解这三点你就懂了)
- 相关推荐
很多英文单词都是一词多义。
在学习英文单词的时候,把它的每个意思都搞清楚。尽量不要直接中文翻译理解,参考朗文词典,用简单的英文翻译去理解,
举个例子:
Breaking news and analysis from TIME
这是个英文的小标题。如果用中文的直接翻译理解,应该翻译成把新闻打碎了和从时间上的分析。这个你明白是什么意思吗?
BREAK 有很多种意思
1. Separate into pieces. 打碎。例句:I break the window to get into the house. 我把窗户打碎了爬进屋里。
2. 一般用在机器之类的工具时, 意思是失灵了,损坏了。The washing machine breaks again.这个洗衣机又坏了。如果你只知道一个意思,另外完全用中文直接翻译,那么应该翻译成这个洗衣服的机器碎了。
3. Disobey a law. 违法。If you break the law, you will be punished. 如果违法了,会被惩罚的。
另外有的单词和另一个单词组成在一起的时候就是固定意义的词组了,直接记住这个词组的意思,而不是分开去理解。
比如 Break down 就是特定的词组。Negotiations broke down only after two days. 才两天,谈判就破裂了。
4. 特指新闻的时候。如果一个新闻流传的很快,热点话题,就是Breaking news.最开始那句英文就明白了:时代周刊上的热点新闻及分析。TIME是时代周刊的名称,死记硬背即可,没什么为什么,就像知乎就是知乎一样。
顺便说一下,如果翻译文章的时候,也不用直接每个词都去翻译,而是理解了整个句子后,把意思用英文表达出来就好了。
场景(语境、文化背景)
你可以做个测试,你仔细听一下每天的中文的新闻联播,看看你能听懂多少。如果你熟悉的东西,听着就容易,如果不熟悉有的就听不懂。
如果你看中文的关于计算机的新闻,你没有相关知识,能看懂多少?PYTHON 和C 语言的区别是什么?懂计算机的人英文不好也都明白。
尽量多读原文的英文刊物,从逻辑思维上体会,同时学习了解背景知识。我考GMAT的时候,看了大量的SCIENCE,科普类新闻,TIME,NEWS WEEK,美国历史,简单的科普类英文文章。
LSAT,法律方面的文章,逻辑题。有了这些背景知识,考GMAT就易如反掌了。比如我以前上大学写过一篇文章,上面讲到血管的作用,how blood vessel functions?当时我的外教就觉得特别好的文章。
语法
英文的语法比较简单,不过至少要有基本了解。
想读懂长难句的话,在以上的基础上,对于你的要求就是“能够熟练分析出句子成分”。
如果这还不行,那最低的要求:
分清哪些部分是句子主体(主、谓),哪些部分是修饰成分(定、状、补)