日记大全

日记大全 > 句子大全

刘博士英语学习法基础2:英语的表音语言特性不等于英语就是口语

句子大全 2023-01-19 05:25:01
相关推荐

#学英语#

英语是表音特性的语言,但并不仅是一门口头语言。这个概念在中文的语境中较难理解,因为在中文里“语”的含义就是“话”,是口语,因此学英语当然是“学说英语”啦。我尽可能用简单的话进行解释这一误导概念。如果解释不清,请见谅。

我们在前文说过,作为非表音/非拼音语言的中国语言,其语言体系中的口头表达被称之为“语”或是“话/言”(如汉语、普通话、地方方言等),而其书写文字则被称之为“文”(记录语言的符号)。“语”和“文”是中文语言体系的两种性质不同的表达语言。当我们说“xx语”和”xx话“的时候,我们会自然而然将其与相对应的口语联系起来,将其与“书面语/文字”区分开来。在中文语言体系中,文字是更高级的语言,是统一各种方言口语中各种地方表达意义的权威语言。所以,我们的义务教育中中文课程被称之为“语文”而不是“国语”或“中国语”。虽说现代汉语词典中将“语文”定义为“语言和文字”,而实际上,“语文”中的“语”仅包括了中国语言中的官方“汉语”,也叫做普通话(而不包括中国语言中的地方方言);而“语文”中的“文”则侧重于识字和读书。

然而,英语作为表音/拼音语言,其字母文字就是记录口语表达的声音符号,是同一种语言在不同介质上的呈现(即口语的书面录音而已)。按照中国语言特性,这几乎等于英语是没有中文意义上的文字的。

这也许是中文用词而导致的对English的一种极大的误导吧。当我们把“英语”一词作为学习“English”的主要对象的时候,我们只能学习“说英语了”,因为“读英语”在中文里是病句啊,语言是用来说的,文字才是用来读的。

我不是教育专家,不懂得我们教育体系对于英语课程名称和教材内容设定的基本原则。但是我猜想,也许就是因为我们将English 翻译成了“英语”而不是“英文”,才导致我们从小学开始的十数年时间,一直在学习“说英语”,而从来没有学过任何真正的“英文”吧。我们的语文从小学开始就已经接触到了古诗和文学名家名著,我们的英语教材出现过任何的英语诗歌,学过苏格拉底、柏拉图、莎士比亚等任何世界名家经典吗?儿童经典童话也行呀!我们学的英语其实是与英文文化毫无关系的一门中文方言而已。

“学英语”在中国的另一个魔幻现象就是,我们举国上下从小学开始,就在一个完全不存在英语口语交流的语言环境下学习“说英语”。我们学习了十年,也许我们最好的结局就是成为一个英语口语流利的文盲而已,因为我们没有读过英语书。

对于举国上下对于我国英语教育的诟病和爱恨情仇,我不做评价。有时候,我想,如果我们的教育体系能把“英语”课改名成为“英文”课,也许就会有巨大的改观呢!

总之,英语作为表音语言,英语即是英文,英文也是英语。在不存在英语交流环境的情况下,英文才是帮助我们极大提高英语学习的主要手段。一旦有了英语发音基础,一定要从读英语书籍开始学英语,这样你才能够学到真正的英语/英文。

刘博士对我们国人英语学习的建议:

1) 如果你的孩子尚未学习英语,但是无法逃脱小学学英语的命运的话,请一定让你的孩子在学英语以前,听上至少两年的双语故事。给孩子完整的英语语言环境,不要上来就教单词,没用的。

2) 如果你已经有了高中生的英语学习水平,你就已经有了阅读英语书籍的基本能力。请尝试阅读英语书籍;

3) 不要先把英语单词,短语和语法作为英语学习的主要内容。而是以完整句子作为英语学习的基本单位。

4) 选择一本书,用1-2年的时间读懂,朗读流利,自然听懂这本书,这样你就有了英语扩展学习的基本内存。没有这样的内存,你只能依靠中文和将其逐词翻译成英语,你的英语将困在中文里。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新