日记大全

日记大全 > 句子大全

读懂句子是做题的前提 高考英语真题长难句分析(十五)

句子大全 2023-01-30 04:33:02
相关推荐

争取时间就是争取成功,提高效率就是提高分数。今天我们进行高考英语真题长难句分析的第十五讲。(备注:我们对句子应该突破单句分析,所以在以后的句子分析训练中,小编适当地加入了部分句群分析。)

无论爱与恨,要想攻克完形填空,必须重视语句分析

谁说今年高考英语完形填空很难?关键在于你是否有应试策略

工欲善其事,必先利其器 要想攻克完形填空,读句能力是前提

攻克长难句,贵在平时的训练 只有这样,才能达到做题不翻译

原句1

原句呈现

Wang Shu, a 49-year-old Chinese architect, won the 2012 Pritzker Architecture Prize — which is often referred to as the Nobel Prize in architecture — on February 28.

参考译文

在2月28日,49岁的中国建筑师王澍在费布鲁亚上获得了2012年普利茨克建筑奖,该奖项通常被称为诺贝尔建筑奖。

王树,49岁的中国建筑师,赢得了2012普利茨克建筑奖-这通常被称为“诺贝尔建筑奖”-在2月28日。

句式分析

整体分析:句子为简单句,有两个插入语。

1.句子主干为:Wang Shu won the 2012 Pritzker Architecture Prize on February 28. on February 28做句子的状语。

2.a 49-year-old Chinese architect和which is often referred to as the Nobel Prize in architecture 做插入语。

重点词汇

architect建筑师,设计师; 创造者,缔造者; 造物主Pritzker Architecture Prize普立兹克建筑奖referred to as被称为…architecture体系结构; 建筑学; 建筑风格; 结构

原句2

原句呈现

The style of the campus is quite different from that of most Chinese universities. Many visitors were amazed by the complex architectural space and abundant building types.

参考译文

校园的风格与大多数中国大学的风格有很大的不同。许多游客对复杂的建筑空间和丰富的建筑类型感到惊讶。

句式分析

整体分析;选句为两个句子。两句都为简单句。

The style of the campus is quite different from that of most Chinese universities.Many visitors were amazed by the complex architectural space and abundant building types.

重点词汇

style方式; 样式; 品位; 设计; 称呼; 为…造型; 使符合流行式样campus校园; 校区amazed吃惊的,; 使惊奇( amaze的过去式和过去分词 )complex复杂的; 难懂的; 复合的; 情结architectural space建筑空间abundant大量的; 富有的; 丰足types类型( type的名词复数 ); 铅字; 文字; 于…类型的; 打字( type的第三人称单数)

原句3

原句呈现

This creation attracted a lot of attention thanks to its mixture of modern and traditional Chinese elements(元素).

参考译文

由于它融合了现代和传统的中国元素,这一创作引起了人们的广泛关注。

句式分析

整体分析:本句为简单句。

句子主干为:This creation attracted a lot of attention. thanks to its mixture of modern and traditional Chinese elements(元素)为介宾结构,做原因状语。

重点词汇

creation制造; 创产物; 创造天地,宇宙attracted吸引( attract的过去式和过去分词 ); 具有吸引力attention注意,注意力; 照料thanks to幸亏, 多亏, 由于mixture混合,混杂; 混杂的事物[人群]; 混合modern现代的; 近代的; 新式的; 当代风格的elements成分; 原理,基础; 要素( element的名词复数 )

牛刀小试

(对于句子4,你如果感兴趣,不妨练一练语句分析。)

原句4

The study of traditions should be combined with practice. Otherwise, the recreation of traditions would be artificial and empty.

对传统的研究应与实践相结合。否则,传统的再创造将是人为的和空洞的。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新