知行翻译:这样的英语翻译才配得上如此优美的诗句
句子大全 2023-02-03 06:42:02
中华文化,博大精深,知行翻译小编带你一起欣赏下当经典诗句被翻译成英语后,是什么样的一种体验:
1
千山鸟飞绝,万径人踪灭。
From hill to hill no bird in flight, from path to path no man in sight.
2
海内存知己,天涯若比邻。
A bosom friend afar brings a distance land near.
3
欲穷千里目,更上一层楼。
You can enjoy a grander sight, by climbing to a greater height.
4
学如逆水行舟,不进则退。
Learning is like rowing upstream: not to advance is to drop back.
5
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
So dim, so dark. So dense, so dull. So damp, so dank, so dead.
6
夕阳无限好,只是近黄昏。
The setting sun seems so sublime, but it is near its dying time.
7
相聚有时,后会无期。
Sometimes ever, sometimes never.
翻译必须做到“信”,“达”,“雅”。
你说呢?
阅读剩余内容