日记大全

日记大全 > 句子大全

一个小故事(学会西班牙语里Por和Para的用法)

句子大全 2023-05-21 07:26:01
相关推荐

今天Deny老师要和大家一起来聊一聊西班牙语里Por和Para这两个介词的用法,赶快摆好小板凳拿起小本本吧!

一开始就罗列他们各自的用法,看着会不会有点犯困?(语法神马的真的好烦有没有!)

为了尽量让我们在Por和Para的暴风雨中淋得更清醒更透彻,让我们先来讲个小故事吧!故事里的主人公正是来自西班牙的“Por先生”与来自中国的“Para小姐”!

“Por先生”是一个典型的板鸭小伙儿,每天早上(por la maana)拖着懒懒的身子摸到楼下的的咖啡店用两欧(por 2 euros)买一杯浓浓的咖啡来把这一天灌醒。和大多数的板鸭人一样,“Por先生”凡事都爱问个为什么(por qué)、手头经常堆积一大堆亟待处理的事情(por hacer),但也时不时的做做环游世界(por el mundo)或是一夜暴富的美梦。只是令他没想到的,这件事居然会成真!

就在圣诞彩票开奖前三天的那个下午,由于下班路上太堵(por el atasco),“Por先生”把车留在了公司,腿儿着回家了。每年(por ao)买一次彩票的他,在经过那个他从没机会住足的黑猫彩票站时(por Lotería Gato Negro),他决定这次在这儿买!结果当然就是,幸运地(por suerte),他中了大奖。

就在此时,地球上另一端的“Para小姐”,也为“Por先生”中大彩的事(por eso)而欢欣不已。原来很多年前“Por先生”因为兴趣(por hobby)自学了一段时间的汉语,也因此通过网络(por internet)认识了“Para小姐”。

那是他第一次与一位他觉得很神秘的东方人接触,几乎与他想象中的差不多,“Para小姐”是一个守时、爱为别人着想、对生活有规划有目标、处处严谨有礼的姑娘,似乎有着与她的年龄(para su edad)不相符的沉稳。她也曾给“Por先生”(para él)邮寄过很多学习资料。

作为一个来年(para el ao que viene)就要从物理系毕业的大学生,为了更好的认识宇宙(para conocer el universo),她选择了继续研读天体物理。与“Por先生”不同,对于她(para ella),环游宇宙才是她的梦想。

在大家看完了上面这个小故事以后,是不是已经或多或少对por 和para这两个介词产生了一些些差异感。

让我来猜猜,下面这几点是不是现在你心里在嘀咕的呢?

Por似乎比Para更复杂点儿?

Por有点不着调,但Para好像靠谱许多?

Por是个好奇宝宝,而Para却很有主见?

如果你有这样的感受,也不枉费我如此绞尽脑汁(胡编乱造)创造的这两个人设了!

那么接下来的常见用法总结,大家就收好了呦!

介词Por相较于Para,应用场景更为广泛,二者有各自独立的用法,也会有在同一个句子中由于使用了不同的介词而使得句子完全改变含义的情况。

POR

一天中的某一时间段

No tengo clase por la maana.

(我上午没课)

时间频率

Tengo que cocinar dos veces porsemana.

(我一周得做两次饭)

大概的范围(时间&空间)

Fui a ver a mis abuelos porNavidad.

(我圣诞那会儿去看了爷爷奶奶)

Damos una vuelta poraquí?

(咱在这儿溜达会儿啊)

Si voy a Catedral, tengo que pasar porla plaza.

(我要去主教堂,就得穿过那个广场)

原因动机

Nos casamos por amor, no porotra cosa.

(我们是为爱结合,而不是为了别的啥)

做事手段

Me marcho ya, hablamospor teléfono.

(我得撤了,咱电话里说哈)

替换(以物易物,以人易人)

Ha comprado un Iphone solo por200 euros.

(他用两百欧买了个Iphone)

Estoy cansada, podrías ir a la reunión por mí?

(我太累了,你替我去开会呗)

搭配动词原形,表示还没完成的事

Pobre, le quedan 5 exámenes porhacer.

(太可怜了,他还有5门考试要考)

用于被动句

La ciudad fue construido porlos romanos.

(这个城市是被罗马人建造的)

PARA

目的地

Voy paracasa.

(我回家了)

目的目标、动作接收对象

Vengo a Espaa paraaprender espaol.

(我来西班牙是为了学西语的)

Este regalo es parati.

(这礼物是给你的)

观点看法

A ti no te importa, pero eso parami es imperdonable.

(你不在乎,但这对我来说不可原谅)

期限、截止时间

Termínalo para maana.

(明天之前把它做完)

比较、对比

Irene está muy alta parasu edad.

(Irene在她这个年龄个头儿也太高了)

看完了以上用法的归纳总结及例句,是不是对“Por先生”和“Para小姐“的形象更加清晰了呢?等下大家可以再次回到“Por先生”和“Para小姐”的故事里,仔细看看括号里的表达,以及他们各自所对应的用法。

那接下来,我们就来小试牛刀,看看我们今天的学习效果吧!

辨析

这个男生途经了那个城市。

El chico fue _____ la ciudad.

这个男生去到了那个城市。

El chico fue_____ la ciudad.

我哥哥为了我而工作。

Mi hermano trabaja _____ mí.

我哥哥给我打工。

Mi hermano trabaja _____ mí.

他聪明是因为年龄到这儿了。

Es inteligente _____ su edad.

对于这个年龄,他聪明过头了。

Es inteligente _____ su edad.

填空

1. Nos perdimos_____un bosque y tardamos cuatro horas en encontrar el camino.

2. ______ quién son estos regalos?

3. Oye, no iremos a la playa______aquella carretera que tiene tantas curvas, verdad?

4. Voy al parque_____ las tardes.

5. Tengo que acabar este trabajo _____ el jueves.

做完以后记得在留言区分享你的答案噢!

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新