日记大全

日记大全 > 句子大全

张若昀押对六级考题方向(而《庆余年》角色的英文名是这么翻译的)

句子大全 2023-05-22 03:23:01
相关推荐

12月14是英语四六级考试的时间,当然有很多人去押题,张若昀就是其中的一位。

张若昀押题是将在《庆余年》中的一段台词“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”,他进行中文式翻译,最终翻译成“Yellow River water come from sky,Go go to the sea don’t come back”,而郭麒麟也跟着翻译了“千金散去还复来”,场面是相当搞笑。

张若昀最后也是歪打正着,六级考翻译的句子是“出淤泥而不染”,整体的押题方向是对的,所以很多网友将其封为“新一代的押题王”,借着这股劲,我们来对《庆余年》的相关角色名进行翻译。

《庆余年》的英文译名是《Joy of Life》,而按照相关的家族排序,我们先翻译的是皇宫里诸位的英文名。

不怒自威的庆帝,真名不知,只知道他姓李,所以他的英文名是Cindy Lee;太子和二皇子斗得很厉害,所以两人的英文名分别是Tide Lee和Alcohol Lee,这两个英文名也是与两人的性格有关,这个大家可以揣摩一下。

接下来是主角范闲的英文名,范闲和范思澈两人的英文名,都比较像两人知名品牌。范闲的英文名是Vans Fan,而范思澈的英文名则是Versace Fan,这两人的英文名是不是看着都很大气?

最后是范若若的英文名字,也算是人如其名,Rose Fan也是很好的诠释了范若若的美。

除了这几位的英文名,接下来的这几位的英文名可能比较搞笑。五竹叫Juice Wu、陈萍萍叫Champion Chen、费介叫Fendi Fei、言冰云叫Billy Yan,以上这几位的英文名,大家可还满意?

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新