蚓无爪牙之利 筋骨之强(定语后置及其限制)
上文定语与定语后置,接下来,我们看看定语后置及其限制。定语通常情况下都是在中心词之前,但在文言中有时候却放在被限制中心词之后,这是为了使中心爱突出,或者为了使句子流畅顺口。
定语后置,再文言中常常看到,其情况有三种。
一、定语移在中心词之后,定语用“者”字煞尾。
《愚公移山》遂率子孙荷担者三夫……
译文:于是带领三个能挑担子的子孙……
句中的“荷担者三夫”是“子孙”的后置定语。
二、有时在中心词与后置定语之间加“之”字,表明中心词与后置定语是分母分子的关系,多数情况下“之”字可译为“里头的”的意思。
《韩愈马说》马之千里者,一食或尽粟一石。
译文:马里头能跑千里的,有时一次要吃完一石粮食。
《劝学》蚓无爪牙之利,筋骨之强。
译文:蚯蚓没有锐利的爪牙,强健的筋骨。
三、数量词作定语往往放在中心词之后。
《战国策齐策》孟尝君予车五十乘,金五百斤。
译文:孟尝君给予冯五十辆车,五百斤金子。
以上通过定语后置的情况,列举三种情况,作为学习和阅读中注意的重要点。
通过本文学习定语的后置及限制做了说明和归纳,通过上一篇文章和本文中,文言中定语的学习重点已做阐述。
文言文对了解古代文化很重要,因为文言文很多文章能表达当时历史时期的文化发展水平,文字的演变可以看到是一个从繁到简的过程,文言的造句法也发生着变化。主语,谓语,宾语,定语都有着不同的用法,和现代的语法也有着相同和不同点。
本文主要讲述的关于定语的用法,文言很多语法,我们现代看起来很多不被理解,关于文言造句法后面的文章将逐步介绍。
针对定语主要根据常见的几种情况进行介绍,主要目的就是从文言文中找到古代文章的造句法。
现在社会对汉语的重视程度越来越高,我们对中国汉字很多人都不够重视。现在英语取代了汉语的重要,导致很多人毕业后就很少再接触文言文,甚至很多人都不看文言文,知识文化随着社会的发展。我们中华五千年的文化时刻影响着我们,我们更加要拾起文言知识进行学习。
通过定语的学习,更好的理解定语在文言中的用法。