日记大全

日记大全 > 句子大全

《经济学人》双语:墨西哥/有人敢买毒枭的房子吗

句子大全 2023-06-25 05:18:01
相关推荐

《经济学人》双语:墨西哥/有人敢买毒枭的房子吗?

文/Irene-自由英语之路

【本篇内容简述】

【Para1】引入:从连续剧《毒枭:墨西哥》讲起,古兹曼是一个臭名昭著的墨西哥毒枭,绰号“矮子”。

【Para2】彩票奖品:毒枭的房子是墨西哥国家彩票9月的奖品之一。许多奖品是犯罪分子和腐败前官员没收的财产。

【Para3】墨西哥总统:奥布拉多,喜欢炫耀,为了表明反腐政绩。他说,从抽奖中筹集的资金将用于改善穷人的生活,包括药品、奖学金和道路。

【Para4】拍卖结果:无人问津,因为人们害怕报复,并且房子也很旧。

【Para5】结尾与评论:总统专机也没人买,也当作抽奖奖品。有四分之一的票未售出。

(文末的补充材料对理解本文有帮助)

标题:

Mexico’s raffle

A bad lot

Will anyone bid for El Chapo’s house?

墨西哥的抽奖

一大堆

有人会竞购毒枭的房子吗?

Mexico’s president has put El Chapo’s house up for sale

But will anyone bid for it?

墨西哥总统已将毒枭的房子出售

但会有人出价吗?

原文日期:2021年8月28日

Paragraph 1:

IF THE POPULARITY of the Netflix series “Narcos: Mexico” is anything to go by, people would jump at the chance to own a former abode of Joaquín Guzmán Loera, a notorious Mexican drug lord better known as “El Chapo”.

如果说网飞连续剧《毒枭:墨西哥》的受欢迎程度可以作为参考的话,那么人们就会抓住机会拥有乔奎因古兹曼洛埃拉(见文末补充资料)的前住所,古兹曼是一个臭名昭著的墨西哥毒枭,绰号“矮子”。

It was from this house in Culiacán, in the north-western Mexican state of Sinaloa, that the kingpin escaped capture in 2014, fleeing through a tunnel under the bathroom floor as the Mexican marines stormed in. (He was subsequently captured and extradited to the United States, where he is serving a life sentence.)

2014年,在墨西哥西北部锡那罗亚州库利亚坎的这所房子里,当墨西哥海军陆战队突袭进来时,这名头号人物通过浴室地板下的一条隧道逃过追捕(他随后被捕并被引渡到美国,目前正在那里服无期徒刑。)但百度资料说他又越狱逃脱了。

Paragraph 2:

The house is among a bunch of prizes up for grabs in a special draw run by the Mexican National Lottery to be held in September, along with 20 other properties and a VIP box at Azteca stadium, the home of the national football team.

这座房子是墨西哥国家彩票将于9月举行的特别抽奖中的一批奖品之一,奖品还有20处其他房产和国家足球队所在地阿兹特卡体育场的VIP包厢。

Many of the items are the confiscatedproperty of criminals and corrupt former officials, put up by the Institute to Return Stolen Goods to the People, a public body that also auctions off recovered booty.

其中许多物品是犯罪分子和腐败前官员没收的财产,由该研究所提供,用于将赃物返还给人民。该研究所是一个公共机构,也拍卖追回的赃物。

Paragraph 3:

President Andrés Manuel López Obrador (pictured, right) has a penchant for showy acts that suggest his government is fighting corruption.

安德烈斯·曼努埃尔·洛佩斯·奥布拉多总统(右图)喜欢炫耀,来表明他的政府正在打击腐败。

(On August 1st he held a referendum on whether to prosecute his five predecessors. A paltry 7% of voters turned out, far short of the legally binding 40%.)

(8月1日,他就是否起诉他的五位前任总统举行了全民公投。仅有7%的选民参加了投票,远远低于具有法律约束力的40%。)

He says the money raised from the raffle will be spent on things to improve life for the poor, including medicines, scholarships and roads.

他说,从抽奖中筹集的资金将用于改善穷人的生活,包括药品、奖学金和道路。

Paragraph 4:

Yet it is unclear how many people will shell out 250 pesos ($12.45) for one of the 2m tickets.

然而,目前尚不清楚有多少人会花250比索(12.45美元)购买200万张票中的一张。

El Chapo’s two-bedroomed house has repeatedly failed to attract interest at auction—perhaps less because of fear that one of his sicarios might not look kindly on a new tenant, than because the property is now decidedly rough round the edges.

毒枭矮子的两居室房屋在拍卖会上屡屡未能吸引人们的兴趣,这与其说是因为担心他的边境杀手们之一可能对新房客不友好,不如说是因为该房产的边缘显然很粗糙。

Paragraph 5:

When Mr López Obrador, who flies economy class, failed to find a buyer for the presidential plane after taking power in 2018, he offered it as the main prize in a similar draw.

当乘坐经济舱的洛佩斯·奥布拉多总统先生在2018年掌权后未能为总统专机找到买家时,他在类似的抽签中提出将其作为主要奖品。

When it dawned on the authorities that the average Mexican would not be able to house or maintain a Boeing 787-8 Dreamliner, they replaced the prize with the cash equivalent. Despite the riches on offer, about a quarter of tickets remained unsold.

当当局意识到普通墨西哥人将无法拥有或维持波音787-8梦幻客机时,他们用现金等价物取代了奖金。尽管有大量的票出售,但仍有四分之一的票未售出。

(恭喜读完本篇,英语阅读量422左右)

本文出自《The Economist》The Americas版块,仅供个人学习交流使用,欢迎转发至朋友圈。

【补充资料】

文章中Narcos: Mexico、 Joaquín Guzmán Loera、sicarios分别是什么?(来源于百度百科)

Narcos: Mexico:《毒枭:墨西哥》该剧讲述了墨西哥一代毒枭的发家史,以及美国缉毒署与贩毒集团的博弈的故事。80年代的墨西哥,经济萎靡,政治腐败,受美国的影响,城市里充斥着摩托车、雷朋眼镜、喇叭裤,嬉皮式的自由解放思想,随之而来的还有毒品贸易。墨西哥的毒品生意主要由大麻独立生产者与中介组成,生产和销售网络还很原始,米格尔·菲利克斯·加拉多(迭戈·鲁纳饰)领导的瓜德拉哈拉贩毒集团崛起,串联起整个墨西哥的毒品生意,并建立了他的毒品王国 。

Joaquín Guzmán Loera:乔奎因古兹曼洛埃拉,他的绰号“矮子”(El Chapo),身高只有168厘米(5英尺6英寸)。国际社会有一种声音说,目前墨西哥完全是在以“矮子”为首的各大毒枭的统治之下,贩毒行为已非政府能控制。目前,墨西哥总统卡尔德龙已经将打击贩毒列为政府要务。2014年2月22日下午,在墨西哥海滩度假胜地马萨兰一处海边旅馆抓捕古兹曼,官方证实古斯曼墨西哥落网。美国官员说,古斯曼将很快被引渡到美国。2015年7月11日在墨西哥最高安全级别的监狱逃脱。墨西哥国家安全局长卢比多表示,古兹曼当晚9时许进入牢房盥洗室,通过一条长达1.5公里、配有通风装置的暗道上演完美逃亡。

sicarios:《边境杀手》是一部由丹尼斯·维伦纽瓦执导,该片于2015年9月18日在美国上映。影片背景设定在美国和墨西哥边境,讲述了由执法人员和神秘特工组成的精英小队扳倒贩毒组织的故事。

【重点词汇】(5个)

narco/nɑk/

n. 毒贩,毒枭

kingpin/kpn/the most important person in an organization or activity.

n. 中心立轴;主要人物

confiscate/knfsket/to officially take sth away from sb, especially as a punishment.

v. 没收;充公;查抄

booty/buti/valuable things that are stolen, especially by soldiers in a time of war.

n. 战利品;赃物;获得之物

auction off

拍卖掉;竞卖

【重点句子】(1个)

He has a penchant for showy acts that suggest his government is fighting corruption.

他(总统)喜欢炫耀,来表明他的政府正在打击腐败。

【词源故事】(1个)(来源于Zhuang)

booty - 源自中世纪低地德语būte/buite"distribution"(分配物),一进入英语即被用来指“战利品”或“赃物”,其词形因受意为“利益”的盎格鲁撒克逊单词boot的影响而演变为booty。这个boot不同于意为“靴”的boot,除了用于短语to boot(而且,除此而外),现已废弃不用。

eg.Napoleon"s booty comprised some of Europe"s best paintings. (CID) 拿破仑的战利品包括一些欧洲最好的油画。

【推荐阅读】

《经济学人》双语:为什么有些人从美国南迁到墨西哥?

《经济学人》双语:新加坡特色/单身人士的天堂

《经济学人》双语:新冠如何催生出巨大的印度婚恋市场?

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新