日记大全

日记大全 > 句子大全

SAT核心阅读技巧:长难句浓缩

句子大全 2023-06-28 06:29:01
相关推荐

SAT 阅读常常让考生头疼的就是复杂的长难句,这些句子夹杂在阅读文章中,不仅对考生的流畅阅读造成障碍,同时,在有限的阅读时间内,过多的纠缠长难句又是对考生信心的一种推残。我们来看下面一句还不算复杂的长难句: The incentive of the farmers who wish to conserve water is reduced by their knowledge that many of their neighbors are profiting by using great amounts of water, and in the process are drawing down the entire region"s water supplies.

如果从通常意义上来分析,本句是一个夹杂混合句和复杂句的句式结构,在真正上考场的时候,考生其实没有那么多时间来进行句子的语法分析。

在这种情况下,面对复杂的长难句,阿伦老师建议考生使用“句子浓缩”的简单方式。什么是“句子浓缩”

什么是“句子浓缩”?“句子浓缩”就是保留句子的主语、谓语和宾语(句子没有宾语时只保留主语和谓语),把剩下部分当作主谓宾结构的补充成分。

理论上来讲,一个再复杂的句子,只要知道主谓宾结构,就应该知道其核心意思。

英文的造句,就是把重要的意思使用主谓宾结构来表达,其他次要的意思使用从句或者各式各样的小结构来补充说明。

这就告诉我们,在阅读的时候,首先要抓出句子的主语,其次找出谓语动词,在某些情况下找出动作的接受者即宾语,这样,整个大句子的核心意思就应该了然于胸了。

就本句而言,主语是 the incentive of the farmers 即农民的动力,这个动力怎么样了呢,看到句子谓语 is reduced 即减少了。如此你知道农民的动力减少了,根据上下文即使不看 who 引导的定语从句也应该知道是节约用水的动力。知道主谓结构的意思,在一篇完整的阅读文章中,即使不看那些补充信息,通过句子后面的内容,意思也猜到个八九不离十。

这种浓缩的方式,针对那些补充信息量很大,且补充信息里句式复杂、生词量多长难句是非常有效的。我在讲解 SAT 阅读的时候,特别忠告考生在考试时,面对复杂长难句中看上去一头雾水的内容要坚决放弃,只需要浓缩出主调结构就应该迅速跳到下句。

很多时候,与其纠缠于一个长难句耗费时间,不如迅速跳到该句后面的内容,从那些表达简单的句子中去推理长难句的意思,以保证篇章阅读的流畅性。使用浓缩长难句的手段,会对接下来的句子理解乃至整篇文章的逻辑推理更有帮助。毕竟,这样的浓缩而不是简单地跳过长难句让你的阅读没有丢失任何环节,可以保持逻辑链依然有效存在。

第一步:仅仅留下主语和谓语。如此一来我们可以知道,上文句子其实是这个意思:The incentive of the farmers is reduced.

第二步:把原文的复杂结构劈开,变成两个或以上的简单句子。中间用句号断开,彰显层次。The incentive of the farmers is reduced. They know that 1) their neighbors are profiting, and 2) are drawing down the entire regions water supplies. 由此可见根本不是 farmers 在导致整个地区的水资源供应减少,而是他们那些偷偷摸摸的邻居。

使用浓缩可以迅速定位句子的主要结构,抛开句子各式各样的小尾巴,直指核心。浓缩的方法非常简单,八个字:一刀致命,只留主谓(宾)。在阅读过程中,不要过于纠结各类从句以及各种各样的小结构,而是要思考到底是谁,发出了什么动作。

SAT 考试有一篇真题阅读文章,讲的是 Hmong 赫蒙族人与美国当地医生发生矛盾,医院请来调停翻译,翻译回家聆听录制的现场录音时,是这样描述磁带内容的: They are filled with the voices of American doctors, interrupted occasional the clink of a coffee cup or beep of a pager.

为保证阅读时间,这个句子看到逗号的地方主谓宾結构已经出来了,逗号后面的补充说明就应该一扫而过甚至不用看了,因为你已经知道这些磁带充满着美国医生生活中的声音,这就已经足够了。至于后面咖杯的可可声和传呼机的蜂鸣声,只是对 voices of American doctors 的补充,是句子核心部分的尾巴,完全可以忽略浓缩的另外一个方式就是抓住核心词,对核心词的解释部分就可以视作句子的小尾巴而直接忽略。比如在上文提到的真题阅读文章中有这么一句: The hubbub summons sense-memories: the coolness of the red metal folding chair, reserved for guests, that was always set up when I arrived in the apartment; the shadows cast by the amulet that hung from the ceiling and swung in the breeze on its length of grocer"s twine: the tastes of Hmong food.

这个句子包含太多的补充信息,非常细节化,采用浓缩的方式保留主谓宾结构就是: the hubbub summons sense- memories,对 sense- memories 的补充是三个核心词 the coolness of the red metal folding chair, the shadows cast by the amulet the tastes of Hmong food,至于 folding chair 是为客人准备的,对 amulet的具体描述等,都可以视作三个核心词的补充部分而被忽略掉。

说到浓缩,考生们可能会问一个问题,考场时间那么紧张,我怎么在短时间内找出哪些是可以忽略的信息?我想,除了了解两个浓缩的方式以外,大量的浓缩练习是非常必要的。只有经常做这样的练习,到了考场你才会胸有成竹,才能娴熟地使用浓缩的方法破译长难句。

更多托福和SAT干货,请关注知乎:教书匠阿伦

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新