日记大全

日记大全 > 句子大全

Break a(leg in your test today今天打断你的腿 英语俚语学起来)

句子大全 2023-07-05 02:41:01
相关推荐

#英语#

学英语学了这么久,有的同学经常会抱怨道

句子里的单词我都懂,语法上也没啥问题,可把这些词连起来后就无法理解它完整的意思

这种情况确实常常发生在我们的身上,十分令人头疼

不过先别慌!你可能是碰上俚语了!

其实中国也有自己的特色俚语,像是“打趣儿”“遛弯”和“兜圈子”等等

都是一些较为口语化的、带有地方特色的语言,这种非正式语言在学校里一般是学不到的,所以当我们真正与人交流的时候往往get不到其中的点,因为把俚语翻译成中文时是不能够直接按字面意思翻译的,这也许就是你觉得某些句子表达不太能理解的原因

那么外国人在生活中都常用到哪些俚语呢?

趣课多今天帮大家总结了五个超常见的

一起来看看吧~

中文释义:祝你好运!

例句:Break a leg in your test today.

Good luck用得好好的怎么又来个新的

原来Break a leg更适合对他人努力的肯定

是希望他/她的努力能够带来好运

而像中彩票这种单纯只需要运气的才会说Good luck

这个俚语的来源有很多种典故,最普遍说法的还是源于莎士比亚时期的舞台传统

具有“鞠躬”的含义

一般演出结束后,演员要到前台谢幕,如若表演出色,感到满意的观众会长时间地鼓掌喝彩,这能够让演员多次谢幕,向观众弯腿行“屈膝礼”

注意!

千万不能说成是Break your legs

不然就是真正的断腿了……

中文释义:对...有好感

例句:You said that you might have a crush on him.

这个俚语比较常见于年轻人比较短暂的恋情

多少带有点一时之间被爱情冲昏头脑的意味

也有暗恋、迷恋的意思

crush愿意是“压坏,粉碎的状态”

是不是很贴切自己暗恋时“喜欢而不得”的心态

这个热烈而低调的词代表了少年时代羞涩的喜欢,读书时的坦诚

那些年鼓起勇气追过的人,都是青春里值得收藏的美好回忆

中文释义:风雨交加

例句:It rains cats and dogs outside.

这个俚语可以说是最常见的了吧

应该大部分同学都明白它的意思

下暴雨的时候就可以用到这个短语

但是为什么要用猫狗来形容天气呢?

关于这个短语的起源据说是来自于挪威的神话

在那些神话中,猫被认为可以影响天气的

驾着风暴而来的女巫就是化身为猫的

而狗和狼则是风暴神欧丁的随从

其中狗是“风的象征”

所以就有了这个由来

中文释义:拼命做事

例句:I"m going to break my neck to finish my work.

如果有同学在国外呆过的话

那肯定知道这句俚语是生活中出现频率最高的

简直是工作必备短语

如果每天都熬夜加班埋头苦干

日积月累后那肯定是要累断脖子的

当然从字面意思再来分析也可以推断出“痛扁某人”的意思

也算是真正意义上的“折断脖子”吧...

中文释义:得寸进尺

例句:What else do you want? Egg in your beer?

这句话常常来讽刺贪心的人

因为在战争时期

鸡蛋和啤酒都是很紧俏的物资

不像现在一样可以轻易买到

如果你两者都想拥有

那就是你得寸进尺了

是不是有点像中国的“鱼与熊掌不可兼得”呢

好啦,今天的俚语教学就到此了,大家学废了吗?

有不懂的请在留言区评论哦~看到都会一一回复哦~

(请不要吝啬你们的赞,希望你们的赞rain cats and dogs)

nine-nine table 不是“99张桌子”,理解错了数学老师会打你!

奶茶的英文是“milk tea”么?90%的人都说错了!

连idol的英文都不会说,也好意思说自己是追星的集美?

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新