「米苏」诗经中的经典句子
后面几句可以用来表白哦~喜欢的小可爱记得点赞哦!
高山仰止,景行行止。——《诗经》
The mountains are high and the scenery is still. ——The book of songs
言者无罪,闻者足戒。——《诗经》
Those who speak are not guilty, but those who hear are warned. ——The book of songs
靡不有初,鲜克有终。——《诗经》
There is no beginning, no end. ——The book of songs
他山之石,可以攻玉。——《诗经》
Stones from other mountains can be used to attack jade. ——The book of songs
巧笑倩兮,美目盼兮。——《诗经》
The lady"s smile thrilled me. Her eyes were looking at me, and I fell in love with her. —— The book of songs
一日不见,如三秋兮。——《诗经》
One day is like autumn. ——The book of songs
今夕何夕?见此良人。——《诗经》
Lost track of time? See the good man. ——The book of songs
投我以木桃,报之以琼瑶。——《诗经》
Give me a wooden peach and repay it with Qiongyao. ——The book of songs
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。——《诗经》
There are bandit gentlemen, such as learning, such as grinding. ——The book of songs
战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。——《诗经》
Trembling, like facing the abyss, like walking on thin ice. ——The book of songs
知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。 —— 《诗经》
Those who know me are worried about my heart. Those who don"t know me call me what I want. ——The book of songs
桃之夭夭,灼灼其华。 之子于归, 宜其室家。 ——《诗经》
The peach is in its infancy. The son of Yu Gui is suitable for his family. —— The book of songs
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。 ——《诗经》
There are trees in the south. There are wandering women in Han Dynasty, so you can"t think about it. ——The book of songs
风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。 ——《诗经》
The wind and rain are desolate and the chickens are crowing. When you see a gentleman, you will not be able to see a man of honor. —— The book of songs
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 ——《诗经》
Life and death are close to each other. hold your hand and grow old together with you. —— The book of songs
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。 ——《诗经》
The wind and rain are as bad as rain, and the cock crows ceaselessly. Seeing a gentleman, Yunhu is not happy. ——The book of songs
昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。 ——《诗经》
I used to go, willow Yiyi; now I think, rain and snow. ——The book of songs
图文来源网络,侵删致歉