日记大全

日记大全 > 句子大全

别样林徽因:19岁译名作 给泰戈尔当翻译(英文得哈佛博士称赞)

句子大全 2023-07-15 07:54:02
相关推荐

"一身诗意千寻瀑,万古人间四月天。"――金岳霖

林徽因(英文名Lin Phyllis Whei-Yin),"大姒嗣徽音,则百斯男"。

她的诗细腻曼妙,如木樨花香,远则不至,近则不觉。

1916年,因父在北洋政府任职,举家迁往北京,就读于英国教会办的北京培华女中。

1920年4月,随父游历欧洲期间,学习英语接受外国文化的熏陶,遇见了徐志摩。

她自小入读的就是由外国人创办的教会学校,这为她的英语学习打下了基础。后随父游历欧洲,父亲送她去读英国的学校,还给她找英语家教老师。

这在很大程度上,帮助林徽因学好了英文,她19岁就开始做翻译,英文好到连哈佛大学终身教授费正清都称赞不已。

那么,林徽因的英语到底有多好?

我们可以体味一下她19岁时翻译的王尔德的The Nightingale and the Rose:

"No red rose in all my garden!" he cried, and his beautiful eyes filled with tears."Ah, on what little things does happiness depend! I have read all that the wise men have written, and all the secrets of philosophy are mine, yet for want of a red rose is my life made wretched."青年哭道,“我园中并没有红玫瑰!”他秀眼里满含着泪珠。“呀!幸福倒靠着这些区区小东西!古圣贤书我已读完,哲学的玄秘我已彻悟,然而因为求一朵红玫瑰不得,我的生活便这样难堪。”

这么说吧,林微因把本书翻译完之后,在她之前的译本几乎无人再看,之后所有的译本都采用了她的翻译版本《夜莺与玫瑰》。

林徽因的英文造诣在很大程度也跟林父培养有极大关系。林父的做法和眼界,即便是放到现在也十分可取,因为他不仅知道语言环境对语言学习的重要性,而且还充分考虑到了作为一个外国人去学习英语的短板――缺乏反馈,因此给她请了英语家教。

No.1 Feedback 反馈

反馈分为两种:主观的内部反馈和客观的外部反馈,而我们在自主学习英语的过程中往往就缺少外部反馈。

跟读英语句子并录音,跟老师同学互相纠问,也都是营造反馈系统的方式。

想要把知识的输入和输出建立联系,那就需要及时的反馈。

就比如,刚学到一个英语单词,你就要将其马上运用到句子当中去。

不仅如此,我们还需要获得有效的反馈以改善英语发音、写作和口语能力。

比如将自己写的作文交给老师批改;用英语和"native speaker"进行对话;或者在网上请外教(这是最适合2020这个特殊假期的稳妥又安全的学习方式),然后记录下自己需要改进的地方。

因此,想要真正的学好英语就要建立起全面的反馈系统。

之后她在徐志摩的推荐下,开始阅读英文原著,英文水平在那段时间取突飞猛进。

不过更主要的是她喜欢背诵原句,刚开始她背诵莎士比亚戏剧里的台词,后在泰戈尔访华期间,全英文出演诗剧《齐德拉》。

她这种学习方式直到现在仍然可圈可点,因为背诵整句有助于我们克服语言障碍。

No.2 Language barriers 语言障碍

英语属于表音文字,中文属于表意文字,两者之间存在阅读方面的差别。英文句子由单词组成,单词又由词根词缀组成。

因此,在扫读英语长句的时候,虽然能找到几个关键词,且由此猜到句意,但是由于动词不定式、介词短语、实词虚词等的存在,英文的视读效率要比中文低得多。因此,学习英语的时候背诵整句,直接听语言并且模仿跟读(发音→含义)比阅读书本文字(文字→发音→含义)更有效,而且还有益于我们掌握句型语法、语音语调、词组、成语,不会出现遗漏介词的情况。

1923年,她在报纸上发表了王尔德的《夜莺与玫瑰》的译文;

1924年泰戈尔访华,她和徐志摩共同担任翻译;

后又用英文撰写了《中国建筑史图录》。

她将自己所学的英文运用得炉火纯青,这离不开她平时日积月累的有素训练。

No.3 Practice makes perfect.熟能生巧。

上面提到的建立英语学习的反馈系统和整句背诵,都需要熟练地运用才能达到我们学习的预期效果的。

比如,你可以每日选两三句,悉读熟背,这几句务必做到通顺、音正、意明,如此操练半年,英语能力必定有所进步。或者也可以仿效句子,自己造句,让你所学的知识活用起来,看到英文诗,英文文章就进行复述互译,从而达到熟能生巧的境界。

林徽因通过学习英语这门语言,了解了海外文化,扩展自身的眼界,迷恋上了西方的文学作品,也自己执笔创作,带我们领略了她心中那人间的四月天。

写在最后:

医者别家赴前线,

躬行为民建康桥。

国难疫情随风逝,

再迎人间四月天!

——写在2020年的这个特殊的春节假期。

更多精彩好文:

新型冠状病毒变成英语阅读,学会这4点,助你全英文阅读无障碍

马云:要想学好英语,就只学用得上的英语|怎么学?谨记6字秘诀

钟南山:35岁开始学英语,去16个国家英文演讲|不熬鸡汤只讲方法

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新