日记大全

日记大全 > 句子大全

《冰雪奇缘(2》10大英文台词金句)

句子大全 2023-07-24 05:19:01
相关推荐

1.Change mocks us with her beauty. – Olaf

改变用它的美丽嘲笑我们。

今天 Olaf (雪宝) 依旧是我们的金句王!电影的一开始 Olaf 和 Anna (安娜) 舒服地躺在草地上一起探讨有什么东西是「永恒」的,然而 Olaf 却发现所有美好的事物似乎都无法长久,于是随着年龄增长,逐渐成熟的 Olaf 边以一副小大人的口吻如此感叹道。

2.When one can see no future, all one can do is the next right thing. – Pabbie

当一个人看不到未来的时候,他能做的就只有下一件对的事。

当不知名的力量席卷 Arendelle (艾伦戴尔) 之后,Elsa (艾莎) 和 Anna 带着人民们逃往悬崖,这时 Grand Pabbie (佩比爷爷) 出现了。他告诉 Elsa 和 Anna,「过去并不如表面的那样,错误必须要被修正」,并留下了一句重要的指示 do the next right thing。这句话深深地留在 Anna 心中,并在电影的后半段给予她方向。

see no sth. 其实是在口语中经常使用的说法,表示「看不出,看不到」。

I see no meaning in participating in this event.

我看不出参加这个活动的意义。

3.We’re calling this “controlling what you can when things feel out of control.” – Olaf

我们称这为「当状况失控的时候,控制你还能控制的。」

词组 out of control 是「失控」的意思,而它的反义词组则是 under control (在掌控中)。

Everything is under my control. There’s no need to panic.

一切都在我的掌控中,不用惊慌。

4.Just when you think you found your way, life will throw you onto a new path. – Mattias

正当你以为自己找到方向的时候,生命又会把你丢上另一条道路。

Lieutenant Mattias (马提亚斯中尉) 在和 Anna 聊天时,道出了一句他父亲留下的经验谈,相信不少人也对这句话也很有共鸣。

5.Oh, the giants. They’re huge! – Olaf

喔,是巨人。他们好巨大!

当 Olaf 第一次见到巨人时,忍不住发出了一句如同废话的感叹!

6.I believe in you, Elsa. More than anyone or anything. – Anna

我相信你,艾莎。远胜于任何人、任何事。

《冰雪奇缘》系列电影中最核心的价值之一莫过于 Anna 与 Elsa 之间的姐妹情了吧! 若是缺少了 Anna 的爱与支持,想必 Elsa 也没有办法走这么远。

很多人会把 believe 和 believe in 搞混,下面解释一下两者之间的差别:

believe 是指认为某种东西是正确的、真实的,不是假的。

I believe your story, but you’ll need more evidence to convince others.我相信你的故事,但你需要更多证据去说服其他人。

believe in 则是对某种东西的信仰、信念,也带有信任的意味。与 trust 的意义相近。

I believe in my teammates. They are the most talented and most persistent people I’ve ever met.

我信任我的队友们。他们是我见过最有才华且坚毅的人。

7.You are not responsible for their choices, Elsa. – Anna

他们的选择不是你的责任,艾莎。

Anna 或许没有魔法,但是强大的内心绝对是她最有力的武器!在得知关于父母死亡的真相后,依然能够冷静、理性地安慰 Elsa。这句话也非常有启发性。已经发生的事无法改变,我们无法也不应为别人的选择负责,沈浸在无谓的罪恶感中对我们没有任何帮助。故事发展到后面 Anna 也展现出了她无与伦比的勇气和坚强。

8.Hey Anna, I just thought of one thing that’s permanent – love. – Olaf

嘿安娜,我想到一个东西是永恒的了 – 爱。

这句可以堪称是整部电影最令人心碎的台词!

形容词 permanent 的意思是「永恒的」,通常是用来指相对于 temporary (短暂的) 的事物。

另外补充一下,若是要表达「永恒的爱」,习惯上会讲 eternal love 或是 undying love,比较不会说 permanent love,不要被这句台词误导啰!

9.My love is not fragile. – Kristoff

我的爱并不脆弱。

形容词 fragile 的意思是「脆弱的,易碎的」。

Wine glasses are very fragile. Please be gentle with them.

红酒杯非常脆弱,请小心对待它们。

10.Thank goodness, water has memory. – Elsa

幸好,水有记忆。

thank goodness 有「谢天谢地,幸好」的意思。

看完《冰雪奇缘 2》,Into the Unknown 就在我脑中不断循环播放啊!你心目中的金句有哪些呢?欢迎留言分享哦!

百度搜索“梗妹英语加油站”,更多免费学习资料、老师视频和方法分享哦!

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新