日记大全

日记大全 > 句子大全

跟着互鉴学新版标日初级语法

句子大全 2023-08-25 07:26:01
相关推荐

互鉴日语思维导图

清晰看单词、语法、课文

每周语法

带你一起学习

新版标日初级语法

今天的四个语法重点是

①名字是(名は 名です)

②这个、那个(これ/それ)

这里、那里、那里是

③(ここ/そこ/あそこは名です)

④ 是和有(あります和います)

一起来学习吧

名字是(名は 名です)

1、名は 名です

▲李さんは中国人です。

(小李是中国人。)

▲わたしは日本人です。

(我是日本人。)

▲わたしは王です。

(我姓王。)

相当于汉语的“~是~”。“~は”是主语部分,“~です”是谓语部分。助词“は”用于提示主题,读做“わ”。

2、名は 名ではありません

▲森さんは学生ではありません。

(森先生不是学生。)

▲わたしは日本人ではありません。

(我不是日本人。)

▲わたしは田中じゃありません。

(我不是田中。)

相当于汉语“~不是~”。“では ありません”的“では”在口语中有时会发成“じゃ”。

3、名は名ですか

▲あなたは小野さんですか。

(您是小野女士吗?)

--はい,小野です。

(是的,我是小野。)

▲キムさんは中国人ですか。

(金女士是中国人吗?)

--いいえ,中国人ではありません。

(不,不是中国人。)

相当于汉语的“~是~吗?”。

助词“か”接在句尾表示疑问。

日语的问句在句尾不使 用“?”。

回答时可以只用“はい”或“いいえ”,也可以在“はい”之后加上“そうです”,在“いいえ”之后加“ちがいます”或“そうではありません”。不知道的时候用“分か りません(不知道)”。

4、名の名 [从属机构、国家][属性]

▲李さんはJC企画の社員です。

(小李是JC策划公司的职员)

▲北京旅行社は中国の企業です。

(北京旅行社是中国的企业)

▲デュボンさんは大学の先生です。

(迪蓬先生是大学老师)

一般情况下相当于汉语“的”的意思。助词“の”连接名词和名词,表示前面的名词是后面名词从属的机构、国家或属性。

这个、那个(これ/それ)

1、 これ/それ/あれは名です

“これ” “それ” “あれ”是指示事物的词。

相当于汉语的“这、这个” “那、那个”。

汉语里 有“这” “那”两种说法,而日语里“これ” “それ” “あれ”三种说法。其用法如下:

■これは本です。(这是书)■それはかばんです。(那是包)

■あれはテレビです。(那是电视机)

(1)说话人和听话人相隔一段距离,面对面时■これ:距说话人较近的事物[说话人的范围、领域内的事物]■それ:距听话人较近的事物[听话人的范围、领域内的事物]

■あれ:距说话人和听话人都比较远的事物[不属于任何一方范围、领域内的事物]

(2)说话人和听话人位于同一位置,面向同一方向时 ■これ:距说话人、听话人较近的事物 ■それ:距说话人、听话人较远的事物 ■あれ:距说话人、听话人更远的事物

2、だれですか/何ですか

それは何ですか。(那是什么)

あの人はだれですか。(那个人是谁)

不知道是什么人时用“だれ”,不知道什么事物时用“何”询问,分别相当于汉语的“谁” 和“什么”。

句尾后续助词“か”,一般读为升调。

注意:汉语里,句子中“谁” “什么”时,句尾不用“吗”,但日语里,句子里即便有“だ れ” “何”句尾仍然要用“か”。

■スミスさんはどなたですか。(史密斯先生是哪一位?)参考:“だれ”的比较礼貌说法是“どなた”。“だれ”通常用于对方与自己地位相当或 比自己地位低时。对尊长或比自己地位高的人用“どなた”。

3、名の名 [所属]

わたしのかぎ(我的钥匙)

田中さんの車(田中先生的车)

助词“の”连接名词和名词,表示所属。

4、 この/その/あの名は名です

■このカメラはスミスさんのです。

(这个照相机是史密斯先生的)

■その自転車は森さんのです。

(那辆自行车是森先生的)

■あのノートはだれのですか。

(那个笔记本是谁的?)

修饰名词时,要用“この” “その” “あの”。

其表示的位置关系与“これ” “それ” “あれ”相同。“この” “その” “あの”与“これ” “それ” “あれ”

5、“どれ”/“どの” 名

■森さんのかばんはどれですか。

(森先生的包是哪个?)

■長島さんの傘はどれですか。

(长岛先生的伞是哪一把?)

■小野さんの机はどの机ですか。

(小野女士的桌子是哪一张?)

“どれ” “どの”是在三个以上的事物中,不能确定是哪一个时所用的疑问词。单独使用时,用“どれ”,修饰名词时用“どの”。

这里、那里、那里是(ここ/そこ/あそこは名です)

1、 ここ/そこ/あそこは名です。

▲ここはデパートです。

(这里是百货商店)

▲そこは図書館です。

(那里是图书馆)

▲あそこはいり口です。

(那儿是入口)

指示场时,用“ここ” “そこ” “あそこ”。相当于汉语的“这儿是……” “那儿是……” 和“那儿是……”的意思。所表示的位置关系与“これ” “それ” “あれ”相同。

2、名は名词[场所] です

▲食堂はデパートの七階です。

(食堂在百货商店的7层)

▲トイレはここです。

(厕所在这儿)

▲小野さんは事務所です。

(小野女士在事务所)

表示“名词”存在于“ 名词[场所]”。

3、名はどこですか

▲トイレはどこですか。

(厕所在哪儿?)

--あちらです。

(在那儿)

▲あなたのかばんはどこですか。

(你的包在哪儿?)

--わたしのかばんはここです。

(我的包在这儿)

用于询问存在场所。

4、名も名です

▲ここはJC企画のビルです。

あそこもJC企画のビルです。

(这里是JC策划公司的大楼。

那里也是JC策划公司的大楼)

▲李さんは中国人です。

張さんも中国人です。

(小李是中国人。小张也是中国人)

▲あなたも中国人ですか。

(你也是中国人吗?)

提示助词“も”基本相当于汉语的“也”。

5、名は名ですか,名ですか

▲かばん売り場は一階ですか,二階ですか。

(卖包的柜台在1层还是2层?)

▲今日は水曜日ですか,木曜日ですか。

(今天是星期三还是星期四?)

▲林さんは韓国人ですか,

日本人ですか,中国人ですか。

(林先生是韩国人?日本人?还是中国人?)

--日本人です。

(是日本人)

答案有多种可能,而询问其中的一种时,可以重复使用谓语“~ですか”。相当于汉语的“……是……”,“还是……(呢)”的意思。因为这里询问的是哪一种,不能用“はい” “いいえ”来回答。

6、名はいくらですか

▲これはいくらですか。

(这个多少钱?)

▲その服はいくらですか。

(那件衣服多少钱?)

▲その車はいくらですか。

(那辆车多少钱?)

--198000円です。

(198万日元)

询问价钱时,用“いくら”相当于汉语“多少钱”

是和有(あります和います)

1、“あります”和“います”

表示事物的存在时,最常用的谓语是“あります”和“います”。“あります”用于花、草、桌子等不具意志的事物。“います”用于具有意志的人、动物或昆虫。使用“あります” 和“います”的句型有以下两种。

⑴ 名词[场所] に名词[物/人] があります/います

▲部屋に机があります。

(房间里有桌子)

▲ここに本があります。

(这里有书)

▲庭に何がありまうか。

(院子里有什么?)

▲部屋に猫がいます。

(房间里有一只猫)

▲公園に子供がいます。

(公园里有孩子)

▲あそこにだれがいますか。

(那里有谁?)

表示存在,相当于汉语的“~有~”。

⑵ 名词[物/人] は名词[场所] にあります/います

▲いすは部屋にあります。

(椅子在房间里)

▲本はここにあります。

(书在这儿)

▲図書館はどこにありますか。

(图书馆在哪儿?)

▲吉田さんは庭にいます。

(吉田先生在院子里)

▲子供は公園にいます。

(孩子在公园)

▲犬はどこにいますか。

(狗在哪儿?)

表示位置,相当于汉语的“~在~”。

▲小野さんの家はどこですか。

(小野女士的家在哪里?)

--小野さんの家はどこにありますか。

(小野女士的家在哪里?)

▲林さんはどこですか。

(林先生在哪里?)

--林さんはどこにいますか。

(林先生在哪里?)

2、名と名 [并列]

▲時計と眼鏡

(表和眼镜)

▲ビールとウイスキー

(啤酒和威士忌)

▲居間にテレビとビデオがあります。

(起居室里有电视机和录像机)

助词“と”加在两个名词之间表示并列,意思相当于汉语的“和”。

3、 上 /下/前/後ろ/中/外

うえ した まえ うしろ なか そと

▲机の上に猫がいます。

(桌子上有一只猫)

▲会社の隣に花屋があります。

(公司旁边有花店)

▲猫は箱の中にいます。

(猫在箱子里)

▲売店は駅の外にあります。

(小卖部在车站的外边)

表示具体位置时,用“名词+の+方位。汉语说“椅子上” “桌子下”,而日语说“いすの上 うえ” “机の下 した”,“の”不能省略。

4、ね [确认]

▲あそこに犬がいますね。

(那儿有一只狗啊)

▲この新聞は林さんのですね。

(这报纸是林先生的吧)

▲駅の前に銀行がありますね。

(车站前面有家银行吧)

当说话人就某事征求听话人的同意时,句尾用助词“ね”,读升调。相当于汉语的“…… 吧”。

5、疑问词+も+ 动词(否定)

▲教室にだれもいません。

(教师里谁也没有)

▲冷蔵庫に何もありません。

(冰箱里什么也没有)

表示全面否定。相当于汉语的“都不(没)……” “什么也(都、没)……”的意思。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新