跟着互鉴学新版标日初级语法
互鉴日语思维导图
清晰看单词、语法、课文
每周语法
带你一起学习
新版标日初级语法
今天的四个语法重点是
①名字是(名は 名です)
②这个、那个(これ/それ)
这里、那里、那里是
③(ここ/そこ/あそこは名です)
④ 是和有(あります和います)
一起来学习吧
名字是(名は 名です)
1、名は 名です
▲李さんは中国人です。
(小李是中国人。)
▲わたしは日本人です。
(我是日本人。)
▲わたしは王です。
(我姓王。)
相当于汉语的“~是~”。“~は”是主语部分,“~です”是谓语部分。助词“は”用于提示主题,读做“わ”。
2、名は 名ではありません
▲森さんは学生ではありません。
(森先生不是学生。)
▲わたしは日本人ではありません。
(我不是日本人。)
▲わたしは田中じゃありません。
(我不是田中。)
相当于汉语“~不是~”。“では ありません”的“では”在口语中有时会发成“じゃ”。
3、名は名ですか
▲あなたは小野さんですか。
(您是小野女士吗?)
--はい,小野です。
(是的,我是小野。)
▲キムさんは中国人ですか。
(金女士是中国人吗?)
--いいえ,中国人ではありません。
(不,不是中国人。)
相当于汉语的“~是~吗?”。
助词“か”接在句尾表示疑问。
日语的问句在句尾不使 用“?”。
回答时可以只用“はい”或“いいえ”,也可以在“はい”之后加上“そうです”,在“いいえ”之后加“ちがいます”或“そうではありません”。不知道的时候用“分か りません(不知道)”。
4、名の名 [从属机构、国家][属性]
▲李さんはJC企画の社員です。
(小李是JC策划公司的职员)
▲北京旅行社は中国の企業です。
(北京旅行社是中国的企业)
▲デュボンさんは大学の先生です。
(迪蓬先生是大学老师)
一般情况下相当于汉语“的”的意思。助词“の”连接名词和名词,表示前面的名词是后面名词从属的机构、国家或属性。
这个、那个(これ/それ)
1、 これ/それ/あれは名です
“これ” “それ” “あれ”是指示事物的词。
相当于汉语的“这、这个” “那、那个”。
汉语里 有“这” “那”两种说法,而日语里“これ” “それ” “あれ”三种说法。其用法如下:
■これは本です。(这是书)■それはかばんです。(那是包)
■あれはテレビです。(那是电视机)
(1)说话人和听话人相隔一段距离,面对面时■これ:距说话人较近的事物[说话人的范围、领域内的事物]■それ:距听话人较近的事物[听话人的范围、领域内的事物]
■あれ:距说话人和听话人都比较远的事物[不属于任何一方范围、领域内的事物]
(2)说话人和听话人位于同一位置,面向同一方向时 ■これ:距说话人、听话人较近的事物 ■それ:距说话人、听话人较远的事物 ■あれ:距说话人、听话人更远的事物
2、だれですか/何ですか
それは何ですか。(那是什么)
あの人はだれですか。(那个人是谁)
不知道是什么人时用“だれ”,不知道什么事物时用“何”询问,分别相当于汉语的“谁” 和“什么”。
句尾后续助词“か”,一般读为升调。
注意:汉语里,句子中“谁” “什么”时,句尾不用“吗”,但日语里,句子里即便有“だ れ” “何”句尾仍然要用“か”。
■スミスさんはどなたですか。(史密斯先生是哪一位?)参考:“だれ”的比较礼貌说法是“どなた”。“だれ”通常用于对方与自己地位相当或 比自己地位低时。对尊长或比自己地位高的人用“どなた”。
3、名の名 [所属]
わたしのかぎ(我的钥匙)
田中さんの車(田中先生的车)
助词“の”连接名词和名词,表示所属。
4、 この/その/あの名は名です
■このカメラはスミスさんのです。
(这个照相机是史密斯先生的)
■その自転車は森さんのです。
(那辆自行车是森先生的)
■あのノートはだれのですか。
(那个笔记本是谁的?)
修饰名词时,要用“この” “その” “あの”。
其表示的位置关系与“これ” “それ” “あれ”相同。“この” “その” “あの”与“これ” “それ” “あれ”
5、“どれ”/“どの” 名
■森さんのかばんはどれですか。
(森先生的包是哪个?)
■長島さんの傘はどれですか。
(长岛先生的伞是哪一把?)
■小野さんの机はどの机ですか。
(小野女士的桌子是哪一张?)
“どれ” “どの”是在三个以上的事物中,不能确定是哪一个时所用的疑问词。单独使用时,用“どれ”,修饰名词时用“どの”。
这里、那里、那里是(ここ/そこ/あそこは名です)
1、 ここ/そこ/あそこは名です。
▲ここはデパートです。
(这里是百货商店)
▲そこは図書館です。
(那里是图书馆)
▲あそこはいり口です。
(那儿是入口)
指示场时,用“ここ” “そこ” “あそこ”。相当于汉语的“这儿是……” “那儿是……” 和“那儿是……”的意思。所表示的位置关系与“これ” “それ” “あれ”相同。
2、名は名词[场所] です
▲食堂はデパートの七階です。
(食堂在百货商店的7层)
▲トイレはここです。
(厕所在这儿)
▲小野さんは事務所です。
(小野女士在事务所)
表示“名词”存在于“ 名词[场所]”。
3、名はどこですか
▲トイレはどこですか。
(厕所在哪儿?)
--あちらです。
(在那儿)
▲あなたのかばんはどこですか。
(你的包在哪儿?)
--わたしのかばんはここです。
(我的包在这儿)
用于询问存在场所。
4、名も名です
▲ここはJC企画のビルです。
あそこもJC企画のビルです。
(这里是JC策划公司的大楼。
那里也是JC策划公司的大楼)
▲李さんは中国人です。
張さんも中国人です。
(小李是中国人。小张也是中国人)
▲あなたも中国人ですか。
(你也是中国人吗?)
提示助词“も”基本相当于汉语的“也”。
5、名は名ですか,名ですか
▲かばん売り場は一階ですか,二階ですか。
(卖包的柜台在1层还是2层?)
▲今日は水曜日ですか,木曜日ですか。
(今天是星期三还是星期四?)
▲林さんは韓国人ですか,
日本人ですか,中国人ですか。
(林先生是韩国人?日本人?还是中国人?)
--日本人です。
(是日本人)
答案有多种可能,而询问其中的一种时,可以重复使用谓语“~ですか”。相当于汉语的“……是……”,“还是……(呢)”的意思。因为这里询问的是哪一种,不能用“はい” “いいえ”来回答。
6、名はいくらですか
▲これはいくらですか。
(这个多少钱?)
▲その服はいくらですか。
(那件衣服多少钱?)
▲その車はいくらですか。
(那辆车多少钱?)
--198000円です。
(198万日元)
询问价钱时,用“いくら”相当于汉语“多少钱”
是和有(あります和います)
1、“あります”和“います”
表示事物的存在时,最常用的谓语是“あります”和“います”。“あります”用于花、草、桌子等不具意志的事物。“います”用于具有意志的人、动物或昆虫。使用“あります” 和“います”的句型有以下两种。
⑴ 名词[场所] に名词[物/人] があります/います
▲部屋に机があります。
(房间里有桌子)
▲ここに本があります。
(这里有书)
▲庭に何がありまうか。
(院子里有什么?)
▲部屋に猫がいます。
(房间里有一只猫)
▲公園に子供がいます。
(公园里有孩子)
▲あそこにだれがいますか。
(那里有谁?)
表示存在,相当于汉语的“~有~”。
⑵ 名词[物/人] は名词[场所] にあります/います
▲いすは部屋にあります。
(椅子在房间里)
▲本はここにあります。
(书在这儿)
▲図書館はどこにありますか。
(图书馆在哪儿?)
▲吉田さんは庭にいます。
(吉田先生在院子里)
▲子供は公園にいます。
(孩子在公园)
▲犬はどこにいますか。
(狗在哪儿?)
表示位置,相当于汉语的“~在~”。
▲小野さんの家はどこですか。
(小野女士的家在哪里?)
--小野さんの家はどこにありますか。
(小野女士的家在哪里?)
▲林さんはどこですか。
(林先生在哪里?)
--林さんはどこにいますか。
(林先生在哪里?)
2、名と名 [并列]
▲時計と眼鏡
(表和眼镜)
▲ビールとウイスキー
(啤酒和威士忌)
▲居間にテレビとビデオがあります。
(起居室里有电视机和录像机)
助词“と”加在两个名词之间表示并列,意思相当于汉语的“和”。
3、 上 /下/前/後ろ/中/外
うえ した まえ うしろ なか そと
▲机の上に猫がいます。
(桌子上有一只猫)
▲会社の隣に花屋があります。
(公司旁边有花店)
▲猫は箱の中にいます。
(猫在箱子里)
▲売店は駅の外にあります。
(小卖部在车站的外边)
表示具体位置时,用“名词+の+方位。汉语说“椅子上” “桌子下”,而日语说“いすの上 うえ” “机の下 した”,“の”不能省略。
4、ね [确认]
▲あそこに犬がいますね。
(那儿有一只狗啊)
▲この新聞は林さんのですね。
(这报纸是林先生的吧)
▲駅の前に銀行がありますね。
(车站前面有家银行吧)
当说话人就某事征求听话人的同意时,句尾用助词“ね”,读升调。相当于汉语的“…… 吧”。
5、疑问词+も+ 动词(否定)
▲教室にだれもいません。
(教师里谁也没有)
▲冷蔵庫に何もありません。
(冰箱里什么也没有)
表示全面否定。相当于汉语的“都不(没)……” “什么也(都、没)……”的意思。