「窈窕淑女(君子好逑」《诗经》中这些不容错过的名言名句欣赏)
《诗经》,是我国最早的一部诗歌总集。收集了西周初年至春秋中叶的311篇诗歌,其中6篇为笙诗(只有标题,没有内容),现存305篇(既有标题又有内容的) ,内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分, 反映了周初至周晚期约五百年间劳动、爱情、战争、风俗、动植物等等社会面貌。《诗经》起初称为《诗》,或《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,才始称《诗经》,并成为《六经》及《五经》之一。
《诗经》里有美丽的风景,绝美的爱情,深沉的思念,沉痛的悲伤,还有不少警世名言,阐述了世事学问,诉说着人生哲理。孔子曾概括《诗经》为“思无邪”,也就是真情流露、毫不作假的意思,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。今天让我们一起来欣赏一下《诗经》里那些不容错过的名言名句吧。
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。—— 《诗经·国风·周南·关雎》
【译文】
关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。
青青子衿,悠悠我心。—— 《诗经·国风·郑风·子衿》
【译文】
青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
直白译文:你知道吗,这些天来我无时不在想你,眼前总浮现出你的影子。
所谓伊人,在水一方。—— 《诗经·国风·秦风·蒹葭》
【译文】
我那心上人儿,她远在水的另一方。
注:所思念的人儿远在彼方,由于受阻,总是可望而不可及,表达了抒情主人公对伊人的深刻的思念。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。—— 《诗经·国风·邶风·击鼓》
【译文】
不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。
巧笑倩兮,美目盼兮。—— 《诗经·国风·卫风·硕人》
【译文】
俊俏的脸蛋笑得很美,眉眼转动得令人销魂。
月出皎兮,佼人僚兮。—— 《诗经·国风·陈风·月出》
【译文】
月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!—— 《诗经·国风·王风·采葛》
【译文】
那个采艾蒿的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三秋啊!
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。—— 《诗经·国风·周南·桃夭》
【译文】
翠绿繁茂的桃树,桃花鲜艳红似火。这个姑娘嫁过门,定使家庭和顺又美满。
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?—— 《诗经·国风·郑风·风雨》
【译文】
风雨交加、天色阴沉、鸡鸣不已。既已见到意中人,心中怎能不欢喜!
心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。—— 《诗经·国风·邶风·柏舟》
【译文】
心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想后,只恨想飞无翅膀。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?—— 《诗经·国风·王风·黍离》
【译文】
能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人, 以为我有什么要求。高远的苍天啊,我怎么会是这样?
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。—— 《诗经·国风·卫风·淇奥》
【译文】
有文采的君子的自我修养就像加工骨器,切了还要磋;就像加工玉器,琢了还得磨。
皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。—— 《诗经·小雅·白驹》
【译文】
马驹毛色白如雪,空旷深谷留身影。喂马一束青青草,那人品德似美玉。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。—— 《诗经·小雅·鹿鸣》
【译文】
野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
它山之石,可以攻玉。—— 《诗经·小雅·鹤鸣》
【译文】
别的山上面的石头坚硬,可以琢磨玉器。
注:既比喻别国的贤才可为本国效力,也比喻能帮助自己改正缺点的人或意见。
投我以桃,报之以李。—— 《诗经·大雅·抑》
【译文】
他把桃子送给我,我以李子回赠他。
注:既比喻要知恩图报;也比喻相互赠答,礼尚往来。
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!—— 《诗经·国风·卫风·木瓜》
【译文】
你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。
你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。
你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。
注:琼琚、琼瑶、琼玖都是美玉的一种。
言者无罪,闻者足戒。—— 《诗经·国风·周南·关雎·序》
【译文】
1.指出自已观点和方法的人不应该承担什么责任,而听的人可以从中吸取有价值的东西。这样才能发挥出群众的智慧。
2. 提意见的人只要是善意的,即使提的不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
靡不有初,鲜克有终。—— 《诗经·大雅·荡》
【译文】
没有不能善始的,可惜很少有能善终的。事情都有个开头,但很少能到终了。
战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。—— 《诗经·小雅·小旻》
【译文】
面对政局我战战兢兢,就像如临深渊,就像脚踏薄冰。
人而无仪,不死何为?—— 《诗经·国风·鄘风·相鼠》
【译文】
人若不要脸面,还不如死了算啦。
硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。—— 《诗经·国风·魏风·硕鼠》
【译文】
大老鼠啊大老鼠,别再吃我的黍。我多年侍奉你,你却全然不顾我。我发誓要离开你,到那舒心地方。