部编版七年级语文上册《陈太丘与友期行》的预习与解析
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年7岁,门外戏。客问元方:“尊君在否?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉,与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
一、重点字词。
1.实词
(1)陈太丘与友期行。期:约定
行:同行
(2)期日中 日中:正午时分
(3)过中不至 至:到,到达
(4)太丘舍去 舍:舍弃
(5)待君久不至 待:等待 君:你,第二人称代词,属于敬词
(6)门外戏 戏:玩耍,嬉戏
(7)相委而去 相:表示动作偏指一方 委:舍弃
(8)下车引之 引:拉,牵拉
(9)入门不顾 顾:回头看
2.通假字
尊君在不 不 同“否” 句末语气词,表示询问。
3.古今异义
太丘舍去 去:古义:离开,今义:前往
4.词类活用
友人惭
惭,原意是:惭愧,在句子中的意思是:感到惭愧。形容词活用做动词。
5.虚词
则是无信 则:就 连词
下车引之 之:代词,他 代指元方
二、课文翻译
翻译:陈太丘与朋友约定同行,约定的时间是正午时分。过了正午朋友还没有到。陈太丘舍弃他而离开,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄7岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元芳:“令尊在不在?”元芳回答说:“我父亲等了你很久,您却没有到,他已经离开了。”有人便生气地说:“真不是君子啊,和别人约定同行,舍弃我走了。”元方说:“您与我父亲约定的时间是正午时分,中午你没到就是不讲信用;对着孩子骂父亲就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手表示歉意。元方走进家门,没有回头看。
三、关键句子的翻译
1.过中不至,太丘舍去,去后乃至。(翻译时一定要补足省略句的成分,否则扣分)
过了正午朋友还没有到,陈太丘就舍弃他而离开,陈太丘离开后朋友才到。
2.与人期行,相委而去。
和别人约定同行,舍弃我走了。
四、文章中心
本文通过记叙了陈元方7岁时遇到父亲的朋友来访,谭陈元方据理反驳父亲的朋友,认为他不守信还骂人,是无信无理之人的故事,阐述了为人处事要讲诚信,为人要方正,同时赞扬了陈元方维护了父亲和自己的尊严的行为。
五、考试涉及课文的考题。
1.文中,“友人残下车引之,元方入门不顾”你认为元方这样做是否失礼?为什么?
我认为是失礼。因为元方批评有人无礼,自己更应做到有礼貌,友人已经认错,又是父亲的朋友,是长辈,即使有错也应该以礼待之。(此题言之有理即可。)
2.本文中用了谦词和敬词,请找出来。
敬词:君 (您) 尊君 (令尊)
谦词:家君