日记大全

日记大全 > 句子大全

A slip(of the tongue是什么意思 理解这个英文没想到这么简单)

句子大全 2023-09-01 04:23:01
相关推荐

文章来源于微信公众号ViTalk旅游英语(ID:vxyy515)

从字面看来,slip的意思是“滑倒”,而tongue是“舌头”,很容易让人联想为“油嘴滑舌”。但a slip of the tongue其实是一个固定表达——口误。

ViTalk旅游英语原创,禁止二次修改或截取片段盗用。

转载需授权且注明来源及作者,否则必将追究法律责任。

slip在这里作为名词,其实不像我们常见的其动词形式的意思是“滑倒”,它的名词是“差错、疏漏、纰漏”,也就是相当于a small mistake,尤其是因为粗心或者不注意犯下的小失误。

就比如我们不小心叫错别人的名字:

Did I call you Michelle?

Sorry, Rachel, justa slip of the tongue.

我刚才是不是叫你米歇尔了?

对不起,雷切尔,我一时口误了。

如果感觉不好记,大家也可以把a slip of the tongue就联想为“舌头打滑”了,这样是不是就好理解多啦?

英语里有一些大家可能会不小心“口误”的句子,小学妹给大家举几个例子:

首先,“very”该放在哪儿,有些小伙伴可能还没搞清。比如“我非常喜欢这部影片”:

I very like this movie. ×

正确表达:I like this movie very much. √

或者:I really like this movie. √

※ very和形容词连用,而动词like用副词来修饰。

再比如“Do you like…….?”这个句型,被问到“Do you like this dress? 你喜欢这件连衣裙吗?”怎么回答:

Yes, I like. ×

正确表达:Yes, I do. √是的,我喜欢。

或者:Yes, I like it. √是的,我喜欢这件连衣裙。

※回答时like后面要有宾语,使用助动词do回答更方便。

如果你都能下意识说出正确的答案,恭喜你,你有很棒的英语思维哦!

其实这些都是在生活里简单常用,又很容易因为不在意而犯“口误”的口语。想要不犯这样的小错误,还是得多听多说才行哦!每天的发音跟读赶快练习起来吧!

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新