日记大全

日记大全 > 句子大全

有没有像March comes(like a lion之类的其他关于月份的谚语)

句子大全 2023-09-03 03:30:01
相关推荐

对March comes like a lion这句英语习语非常有感,实际上这句话的完整句子应该为:

March comes in like a lion, 三月如狮而来, and goes out like a lamb. 如羊而去。

当然,英语中有关月份的谚语也有,这里收集整理了一些分享给你。

January and May

这个厉害了,直接一月和五月都包含了。但是可千万别直译为一月和五月,那样就贻笑大方了。实际上,这个习语的意思是:老夫少妻,也可以说老牛吃嫩草。实际上,我们说的更多的是这句话,来表达老夫少妻的情况。

例句:

You"re robbing the cradle!你这是叫老牛吃嫩草!

March to a different drummer

March这里不是三月,而是前进,行军的意思。直译为按照不同鼓手的节奏前进,引申为就是独树一帜,标新立异。

例句:

Highly creative individuals really do march to a different drummer.极富创造性的人的确是打着不同的鼓点前进的。

(as) mad as a hatter/a March hare

口语中指发狂的,非常愚蠢的人

源于刘易斯卡罗尔所著《艾丽斯漫游奇境记》一书中的疯狂的帽商(Mad Hatter)这一形象。做帽子用的化学药品经常使工人受汞毒毒害,破坏他们的记忆和神经系统。三月的兔子(March hare)在交配期行为怪异,因而被称为疯狂的兔子。

April weather, rain and shine both together.

一边日出一边雨,晴雨无常四月天。意指人生无常,变化不定。

例句:

Why is Tobby always like April weather?为什么托比总是喜怒无常?

Come what may

这个有点牵强,may不是指May五月的意思,而是可能的含义。这句习语的意思是:不论发生什么事情,不管三七二十一

例句:

Come what may, the work must go on.不管怎么样,反正工作不能停。

A fox may grow gray but never good

这里的may也不是五月的意思,也是可能的含义。直译为一只狐狸可能皮毛会变灰,但是永远不会变好。引申为江山易改,本性难移。

December heartbeat

December heartbeat 就是我们平时所说的:黄昏恋

我是大刘,希望和你有更多的交流。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新