日记大全

日记大全 > 句子大全

英语翻译知识点小结

句子大全 2023-09-07 02:04:01
相关推荐

一、正确理解(understand exactly

For over half a century it has proved that almost impossible to achieve any broad measure of agreement on a defination of democracy.

译文:半个多世纪证明,要就民主定义的广泛实施取得一致意见几乎是不可能的。

正确理解这个句子的过程中,就要总结一些习语。这样可以更好地理解句子。

例如:

go to the country 解散的意思

the apple of one’s eyes 掌上明珠

to pull one’s leg 开某人的玩笑

to make small talk 闲聊

to call names 辱骂某人

二、妥帖表达(express properly

Brown is as poor as a church mouse(家贫穷)。

三、细致校核(proofread properly

(1)My clothes are a witness to my property.

翻译:我的穿着证明了我的贫穷。

The sight of the teengers smoking jars on me.一看到年轻人吸烟,我就恼火。

As a matter of fact, both the police and murderer are after him.

翻译:其实不光警察在追捕他,刺客也在追杀他。

(2)A study of the letter leaves us in no doubt as to the motives behind it.

翻译:研究了那封信,我们毫不怀疑那封信别有目的。

The economic environment is charcterized by buyers,sellers and competitors.

翻译:经济环境的特点就是买、卖和竞争性。

(3)The lecturer gave an excellent picture of the living conditions in Africa.

翻译:演讲者生动地描绘了非洲的生活状况.

(4)Differences between the social systems of states shall not be an obstacle to their contact and cooperation.

翻译:各种社会制度不同,但这不能妨碍彼此接触与合作。

A fire in the neighbor"s can easily bring disater to everyone.

一家失火,四邻遭殃。

We are enemies of all wars,but above all of dynastic wars.我们反对战争,特别是王朝争斗。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新