日记大全

日记大全 > 句子大全

人教版《项脊轩志》 状语后置句大揭秘(喜欢学习的人都收藏了)

句子大全 2023-09-11 04:21:01
相关推荐

先看一谜语:衣锦还乡,打一古代文学家。

谜底就归有光。

归有光是明代有名的文学家,其散文尤其出众。与唐顺之、王慎中并称为嘉靖三大家。在当时被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”。

其被选如教材的《项脊轩志》更是感人至深。

下面我们来分析一下文中的特殊句式中的状语后置句。特殊句式是高考中文言文阅读的一大考点,其中以状语后置句尤为常见。

状语后置句是和现代汉语相比较而言的,在现代汉语中正常的语序是状语在动词前,比如我在家吃饭。在家就是状语,说明吃饭的地点。但是在古代汉语中却不这样,古汉语中常见的语序是我吃饭在家。所以对于文言文翻译来说,必须调整一下语序,使之符合现代汉语的语法习惯。

古代汉语中状语后置句也叫做介词结构后置句,因为状语都是由介词结构来充当的。比如在家,在上午,向东,向西等。

在古代汉语中状语后置的标志是介词“于”。如《赤壁赋》中的月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。其中“于”的翻译根据后面词语的不同意思也发生相对应的改变。在这句中前一个翻译为“从”,后一个翻译为“在”

文中的状语后置句有这些:

又杂植兰桂竹木于庭

于庭是状语,翻译时是需要调整到动词前的状语,需要放在动词杂植之前的。

调整后的顺序就是:又于庭杂植兰桂竹木

正确的翻译是:又在院里种了兰花、桂花、竹子和其他树木

然余居于此

于此是状语,翻译时是需要调整到动词前的状语,需要放在动词居之前的。

调整后的顺序就是:然余于此居

正确的翻译是:但是我在这里住

鸡栖于厅

于厅是状语,翻译时是需要调整到动词前的状语,需要放在动词栖之前的。

调整后的顺序就是:鸡于厅栖

正确的翻译是:鸡在大厅上栖息

家有老妪,尝居于此

于此是状语,翻译时是需要调整到动词前的状语,需要放在动词居之前的。

调整后的顺序就是:家有老妪,尝于此居

正确的翻译是:家里有一个老婆婆,曾经在这座轩里住

室西连于中闺

于中闺是状语,翻译时是需要调整到动词前的状语,需要放在动词连之前的。

调整后的顺序就是:室西于中闺连

正确的翻译是:轩西面和内室连着

而母立于兹

于兹是状语,翻译时是需要调整到动词前的状语,需要放在动词立之前的。

调整后的顺序就是:而母于兹立

正确的翻译是:你母亲在这里站过

其制稍异于前。

于前是状语,翻译时是需要调整到动词前的状语,需要放在动词异之前的。

调整后的顺序就是:其制于前稍异。

正确的翻译是:它的形式和以前稍稍有些不同。

欢迎批评指教。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新