日记大全

日记大全 > 句子大全

高一(高二文言文阅读重点篇目)

句子大全 2023-10-31 05:11:01
相关推荐

(一)文言文阅读(本题共4小题,19分)

乐恢字伯奇,京兆长陵人也。父亲,为县吏,得罪于令,收将杀之。恢年十一,常俯伏寺门,昼夜号泣。令闻而矜之,即解出亲。

恢长好经学,事博士焦永,永为河东太守,恢随之官,闭庐精诵,不交人物。后永以事被考,诸弟子皆以通关被系,恢独皦然不污于法,遂笃志为名儒。性廉直介立,行不合己者,虽贵不与交。信阳侯阴就数致礼请恢,恢绝不答。

后仕本郡吏,太守坐法诛,故人莫敢往,恢独奔丧行服。坐以抵罪,归,复为功曹,选举不阿,请托无所容。同郡杨政数众毁恢,后举政子为孝廉,由是乡里归之。辟司空牟融府。会蜀郡太守第五伦代融为司空,恢以与伦同郡,不肯留,荐颍川杜安而退。诸公多其行,连辟之,遂皆不应。

后征拜议郎。会车骑将军窦宪出征匈奴,恢数上书谏争,朝廷称其忠。入为尚书仆射。是时河南尹王调、洛阳令李阜与窦宪厚善,纵舍自由,恢劾奏调、阜,并及司隶校尉,诸所刺举,无所回避,贵戚恶之。宪弟夏阳侯瑰欲往候恢,恢谢不与通,宪兄弟忿其不己附。妻每谏恢曰:“昔人有容身避害,何必以言取怨?”恢叹曰:“吾何忍素餐立人之朝乎!”遂上疏谏曰:“臣闻百王之失皆由权移于下大臣持国常以势盛为咎陛下富于春秋纂承大业诸舅不宜干正王室以示天下之私。方今之宜,上以义自割,下以谦自引。”书奏不省。

时,窦太后临朝,和帝未亲万机,恢以意不得行,乃称疾乞骸骨。诏赐钱,太医视疾。恢荐任城郭均、成阳高凤,而遂称笃。诏听上印绶,乃归乡里。窦宪因是风州郡迫胁,恢遂饮药死。弟子缞绖挽者数百人,众庶痛伤之。

后窦氏诛,帝始亲事,恢门生何融等上书陈恢忠节,除子己为郎中。

1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( )

A. 臣闻百王之失/皆由权移于下/大臣持国/常以势盛为咎/陛下富于春秋/纂承大业/诸舅不宜干正/王室以示天下之私。

B. 臣闻百王之失/皆由权移于下/大臣持国/常以势盛为咎/陛下富于春秋/纂承大业/诸舅不宜干正王室/以示天下之私。

C. 臣闻百王之失/皆由权移于下大臣/持国常以势盛为咎/陛下富于春秋/纂承大业/诸舅不宜干正/王室以示天下之私。

D. 臣闻百王之失/皆由权移于下大臣/持国常以势盛为咎/陛下富于春秋/纂承大业/诸舅不宜干正王室/以示天下之私。

【答案】B

【分析提示】B

2.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确一项是(3分)( )

A、“博士”古学官名,秦汉时掌管书籍文典,后指专通一经或精通一艺、教授生徒的官职。

B、“征辟”是汉代自下而上的选拔官吏的一种形式,官府征召称“征”,朝廷征召称“辟”。

C、“乞骸骨”,指古代官吏自请退职,意思是使骸骨得以归葬故乡,回老家安度晚年。

D.“缞绖”,古代缞和绖就是丧服和丧带,“缞”“绖”合在一起指整套衣服,后来渐渐引申为服丧。

【答案】B

【分析提示】B(是自上而下的选拔官吏的一种形式,朝廷征召称“征”,官府征召称“辟”。)

3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)( )

A.乐恢年少至孝。父亲做县吏时,因得罪了县令而被关押,乐恢昼夜痛哭不已,县令被他的行为感动,释放了他的父亲。

B、乐恢勤奋好学。他跟随博士焦永学习,焦永做了河东太守,乐恢跟随他到了官府,闭门精心诵读,不与外界人物交往。

C、乐恢清正廉洁。担任功曹时,选举从不偏袒,信阳侯阴就送礼请托,他也从来没有接受;虽遭杨政诋毁,仍举荐其子为孝廉。

D、乐恢不畏权贵。河南尹、洛阳令与权贵窦宪相互勾结,为非作歹,他上疏弹劾,检举揭发,没有什么回避的,遭到贵戚憎恨。

【答案】C

【分析提示】C(信阳侯阴就多次送礼请恢,恢绝不作答复,并非担任功曹时发生的。)

4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)后仕本郡吏,太守坐法诛,故人莫敢往,恢独奔丧行服。

(2)宪弟夏阳侯瑰欲往候恢,恢谢不与通,宪兄弟忿其不己附。

【答案】(1)后来(乐恢)在本郡做官,太守因犯法被杀,老朋友没有谁敢前往,只有乐恢穿上孝服去奔丧。(补充主语、“ 仕”、“坐”各1分,句意2分)

(2)窦宪的弟弟夏阳侯窦瑰想要看望乐恢,乐恢谢绝了他,不与他交往。窦宪兄弟愤恨乐恢不依附自己。(“候”、“通”、宾语前置“不己附”各1分,句意2分)

【分析提示】

【答案解析】

10、B

11、B(是自上而下的选拔官吏的一种形式,朝廷征召称“征”,官府征召称“辟”。)

12、C(信阳侯阴就多次送礼请恢,恢绝不作答复,并非担任功曹时发生的。)

13(1)后来(乐恢)在本郡做官,太守因犯法被杀,老朋友没有谁敢前往,只有乐恢穿上孝服去奔丧。(补充主语、“ 仕”、“坐”各1分,句意2分)

窦宪的弟弟夏阳侯窦瑰想要看望乐恢,乐恢谢绝了他,不与他交往。窦宪兄弟愤恨乐恢不依附自己。(“候”、“通”、宾语前置“不己附”各1分,句意2分)

参考译文: 乐恢字伯奇,京兆长陵人。父乐亲,做县吏,得罪了县令,被捕将杀。乐恢年十一岁,常俯伏寺门,昼夜号哭。县令听见而怜悯他,就放出乐亲。

乐恢长大后好经学,以博士焦永为老师。焦永做河东太守,乐恢随焦到官所,关门读书,不和别人交往。后来,焦永因事被劾查,其他弟子因为替焦永疏通关系被拘禁,只有乐恢保持自己的清白而不玷污法律,立志成为有名的儒生。他生性清廉正直特立,凡是操行不符合自己标准的,即使显贵也不与之交往。信阳侯阴就多次送礼请恢,恢绝不作答复。

后来(乐恢)在本郡做官,太守因犯法被杀,老朋友没有谁敢前往,只有乐恢穿上孝服去奔丧。乐恢因牵连获罪,回来后,又做功曹,推选、举荐从不偏袒,别人的请求、托付也从来没有接受。同郡杨政几次当众诋毁乐恢,后来乐恢仍推举杨政之子作孝廉,因此乡里都归附他。后来被征召到司空牟融府任职。正逢蜀郡太守第五伦接替牟融做司空,乐恢认为与伦是同郡人,不肯留任,在举荐了颍川杜安之后辞去官职。诸公多赞美他的品行,几次征召他,都不应召。

后来朝廷征召乐恢作议郎。正逢车骑将军窦宪出征匈奴,乐恢几次上书谏争,朝廷称他忠实。入为尚书仆射。这时河南尹王调、洛阳令李阜与窦宪交情很厚,放纵家人胡作非为。乐恢弹劾王调、李阜以及司隶校尉。他多次检举揭发,没有什么回避的,显贵的外戚们非常憎恨他。窦宪的弟弟夏阳侯窦瑰想要问候乐恢,乐恢谢绝了他,不与他交往。窦宪兄弟愤恨乐恢不依附自己。乐恢之妻对乐恢说:“古人有用保全自身来躲避灾祸(的说法),你何必因自己的言论招致别人的怨恨呢?”乐恢慨叹地说:“我怎么忍心白吃饭而立站在朝廷上呢?”于是上疏谏道:“臣听说众多君主的过失,都是由于权利下移造成的。大臣把持国政,常因势力大而作恶。陛下正是年富之时,继承大业,国舅们不应该干预王室的事情,以此显示天下是个人的天下。当下应该做的是,帝王应以大义为重断绝这种联系,国舅应以谦逊为主自我反思。”书奏上去不被理睬。

当时正是窦太后临朝听政,和帝没有亲自过问国事,乐恢因为自己的意见不被采纳,于是称病请求退职。朝廷下诏赐钱,派太医看病。乐恢推荐任城郭均、成阳高凤,而自己称病厉害了。下诏听凭奉上印绶,于是回到乡里。窦宪因此暗示州郡对乐恢进行迫害,乐恢于是饮药而死。弟子穿孝服送葬的几百人,百姓都悲痛伤心。

后来窦氏被杀,皇帝开始亲政,乐恢之门生何融等上书陈述乐恢的忠节,朝廷授予其子乐己为郎中。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新