日记大全

日记大全 > 句子大全

考研看点 考研英语二翻译题怎么复习(考研的学生了解下)

句子大全 2023-11-01 04:01:01
相关推荐

我从小到大没什么梦想,一直在路上不问远方,只是衷心希望自己成为一个很厉害的人,你问我什么算厉害,大概就是能有朝一日,保护好爱人,对得起朋友,赡养好家人吧。

以下是我个人复习的感受,可能对很多人并不适用,而且我只描述我个人对英二的感悟,希望别盲目就信了。

研究生考试英语翻译是长期积累学习过程,翻译主要是考察我们,对结构比较复杂的英语材料,翻译成中文能力,因此,为了提高英语翻译能力,必须从基础的词汇句型开始,从开始复习的时候要记住该记住的单词,请一步一步地做好,翻译当然不是难题。

下面请说一下你的问题,研究生考试英语二翻译题怎么复习?

请先说说英二的翻译形式,英语的二翻译从文章中选择一节翻译,值得15分,整体使用时必须控制在15分钟到20分钟以内,怎么在规定的时间内做好研究生考试的翻译呢?

------------------------------------

一、我很清楚地记得大学院考试的大纲词汇。

面临翻译难题的第一个难关往往是词汇,有些学生觉得很奇怪,但大纲上的词汇已经全部从头到尾都记住了,怎么把单词的意思放进去的时候不能完全接近正确的词呢?

其中最重要的原因是一个单词的多义和成语的意思。

一个词的多义和熟语的意思是翻译问题型中的一个必须要点,大家平时背后面几次单词的时候,请把重心移到你熟悉的单词上。

举个例子,Ihitmanipublichouse and wascharged withbattery。

charge和battery这两个词有很多意义,大学院考试的大纲词汇都在同一个句子里,如果分成充电和电池的话,大家的得分一定是零。

这里的charge是告发的意思,Battery是在这里殴打的罪,请注意,这里的battery有法律领域的概念,大家背诵的时候一定不能放过“罪”这个字,)

二、掌握分析合并,总结长的难句。

研究生考试的英语翻译有时会遇到很长的难题,我们需要分析和整合文章,正确翻译,在平时复习的过程中,对长的难文,花时间进行整理和分析,做好基础工作。

以上两点参考英语真题资料《大学院考试圣经》,逐单词说明真题,对每一篇真题文章进行详细的语法结构分析,基础薄弱的人都推荐这本书,英语中可以使用“大学院考试的真实情况”。

---------正在写作业

一、理解英语原文,分解语法结构

找几个“信号语”来分解英语文章,进而更有效地理解英语原文。

1.连词:

and、or、but、yet、for等并行连词连接着并列句。

2.相关语:

连接名词性从节的who、whom、whose、what、which、whatever、whichever等

关系代词和when、where、how、why等关系副词。

另外,连接修饰词从节的关系代名词,例如who、which、that、whom、whose等。

3.标点符号:

标点符号常常将文章的主干和修饰部分分开,是明显的分割点。

4.除此之外,由前置词on、in、with、at、of、to等导出的前置词的词组,不定式符号to、分词的结构也可以作为分割点来使用。

二、使用翻译策略,组合中文译文。

如果正确理解了原文,接下来是翻译。

翻译时要注意忠实地表达英语原意,不要加上主观色彩。

研究生考试英语翻译应遵循的原则:

1.能直译的话就直接翻译

2.不直译而意译

3.将直译和意译结合起来

(我明白了这么多的意思,所以没有多余的说明,)

---------------------------------------

及时检查原文,做好纠错工作!

组合成中文后,一定要再次确认,做出相应的调整,最终成文。

检查时必须注意以下三点。

一是检查译文是否忠实于原文。

第二,确认译文本身是否通顺。

确认译文中是否有误记、是否有误记、代名词是否移动、时态是否翻译、数字、日期是否错误、标点符号是否错误等。

也就是说,提高翻译的必要条件是大家真的有问题反复练习。

所以你看,每个阶段都有每个阶段的任务,从单词到阅读到真题,都是循序渐进的,时间充足,你完全有机会把英语补起来。别担心,只要自己够努力,英语就不会拉低你考研的分数,加油!

但凡成功之人,往往都要经历一段没人支持、没人帮助的黑暗岁月,而这段时光,恰恰是沉淀自我的关键阶段。犹如黎明前的黑暗,捱过去,天也就亮了。所谓千里马,不一定是跑得最快的,但一定是耐力最好的。可以抱怨,但必须忍耐,积蓄力量,等待机会——这样,人生才会有希望。

那我们今天就聊到这里吧,虽然舍不得你,但是一期一会,天地之大,有缘江湖再见。啥?太伤感?那你不关注我等啥呢。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新