日记大全

日记大全 > 句子大全

古汉语发音(究竟是像粤语还是越语)

句子大全 2023-11-24 03:07:01
相关推荐

说起古汉语发音问题,很多陕西一带的朋友和广东一带的朋友就要起哄了,都认为自己地区的语言都更接近古汉语的读音。今天,我来谈谈自己的看法。大家有什么看法,可以留在评论区,咱们一起讨论。

首先,针对这一问题,有很多不同的看法。今天,咱们讲争议比较多的三种。

第一,粤语。这种呼声一般比较多。许多从事古汉语研究的人士也比较认同这种说法,我个人也比较认同。大家可以来看几个例子:

古代日语和韩语朝鲜语,都是借鉴唐朝语言,之后经过自己本民族加以改造,流传至今。在我们看的很多韩剧,涉及古代场景时,用的字我们都可以看的懂,因为和我们的字相同。日语在明治维新之后,又发生了相对较大的变化。现在日语,一般我们可以把它分成三部分,一部分借鉴唐朝时期的古汉语,一部分自己民族创造,还有一部分是明治维新后借鉴的西方英语。韩语也有类似的变化。但是在读音上,部分韩语和粤语发音,其实是有类似之处的。比如举几个人名来讲:

金喜善:韩文 kim hee sun

粤语 kum hey sin

全智贤:韩文 jeon ji hyun

粤语 chyun ji hyin

大家比较一下可以发现,这些读音和粤语是比较类似的。这从一个方面表明,粤语,和古汉语的发音,是有相似之处的。再有,大家在读一些古代名著时,也可以发现一些例子。拿三国来讲,说到谁谁谁时,经常的句子是:吾系……,系,即“是”。而今天的粤语的发音,是,也经常是系的读音。大家认真一点会发现,很多名著里,这种读音接近的例子有很多。还有一点就是历史上,我过北方,尤其中原地区战乱较多,南北朝时期和唐朝战乱时期,非常容易受到北方游牧民族的侵扰,在永嘉之乱,五胡乱华时期,这种现象几乎是发展到了顶峰。于是古中原地区的百姓大规模南迁,中原雅音系统逐步迁移至江西,湖南地区,随后迁移到韶关,珠江流域。南宋末年,迁移到两广地区。所以,目前,两广地区的粤语,更多的承接了唐宋雅言的特征。

第二,说是陕西部分地区的语言。从西周时期开始,陕西地区的语言基本上是官话,孔子所说的雅言,即当时在西周国都周围流行的方言。西周国都定都陕西,所以有这一说。在这里,有一种反驳古汉语接近粤语的说法。因为在明朝时,岭南地区还是发配犯人的地方,还有宋朝苏轼被发配去时,称这里的人说的话是“鸟语”。但是例子不多,本人还是更倾向于前面粤语的说法。

第三,吴越地区的语言。我们今天所讲的普通话,至今历史不过四百年左右。普通话,是当初满人统治时,学习北京汉人,讲明朝官话时产生的,当时明朝官话,乃是吴越地区的语言,现金江苏一带的方言, 当时外国传教士在北京时,曾经把北京人讲的官话拼音记录下来,发音中只有z c s,并无zh ch sh ,这些都是吴语的特征。并且,语言学家的语言考证证明明朝的官话是吴语。在清朝,由于满人统治,所以他们所推行的满清官话在全国推广传播,后来就被称为国语,或是普通话。所以普通话是满人创造的,是满人改造后的汉语。所以吴越之语,应该是近古汉语,和粤语类似古汉语并无冲突。

比较有趣的是,孙中山先生曾经想要推行广东话为普通话,但没有成功,因为满清统治势力比较强大。在民国时,投票普通话,四川话仅仅一票之差落后于满清官话,要不,现在咱们讲的普通话就是四川话了。想想也是很有趣的事情。各位看官,不知对这一问题有何看法?不妨留在评论区一起探讨吧!

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新