日记大全

日记大全 > 句子大全

英语美文朗读:外国人会担心自己的名字太俗套吗

句子大全 2018-08-07 23:29:20
相关推荐

「来源: |英语美文朗读 ID:read_english」

图片、配乐及文字归原版权方或原作者所有

录音、剪辑、主播:孟飞Phoenix

背景音乐:柏木広树 - Rabo de Nube

孟叔的抖音:184302945

老外为什么不担心自己的重名率

主播:孟飞Phoenix

中国起名字有着诸多传统,很讲究出处和化。

比如《易经》上讲,君应该随着时间新改变自:“大人虎变,其文炳也;君子豹变,其文蔚也”,因此有起名——莫蔚。

《诗经》有云:“姒嗣徽音,则百斯男”。“林徽因”因此得名,意为美德。

《滕王阁序》里写到:“雄州雾列,俊采星驰”。周星驰。

庸小说里有个任盈盈——“盈盈间,脉脉不得语”。

还有冰心、徐悲鸿、金克木、陈丹青这些不管你能不能说出个所以然但都会觉得清雅端庄的名字。

些外国汉学家给自起的中文名也是如此,比如:马悦然、史景迁、费正清。

雅致,独特。

所以有纳闷:为什么总觉得外国永远是那个名字呢?他们不觉得朱莉、彼得这些名字很“烂街”吗?回答问题之前,我们先讲一个人物故事吧:King David—卫王。(大胃王)

大 卫 王

《圣经》记载,卫是公元前10世纪时的以列国王,概是我们周朝的时候。他最著名的故事就是跟巨“歌利亚”的交。巨人嘛,自然身材高大,力大无穷;他身着重甲,持利刃,带兵进攻以列,副不可战胜的样。牧童卫却是身便装。他冷静地捡了几块石子,拿起中的机弦,分毫不差地击中了歌利亚唯没有遮挡的额头,他顿时扑倒在地。大卫过去,用歌利亚的割下了他的头颅。David and Goliath..

如此战成名,成就了以弱胜强的经典西典故。

米开朗基罗雕了尊俊美的像纪念他。扑克牌中的桃K也是他。卫精通音律和诗歌,相传《圣经》里的绝多数赞美诗都出自他。卫王执政40年,留给后数诗歌、音乐、荣耀和银财宝,被认为是以列最伟的国王。所以理所当然地,西会如此喜爱这个名字。

其他圣经名字,比如Matthew, Joseph, Andrew, Rebecca, Sarah, Rachel等等,也同样受到们的尊重。们又怎会嫌弃这些名字……“烂街”呢?英语名字本身也有含义,没错,但那不是重点。重点是叫过这个名字的。这是第。第:中国避讳圣贤和先祖的名字以示尊重;西相反,他们认为继承他们的名字,才是尊重。

聊完这个区别,我们就可以继续说说细节了。

教 名 传 统

在英语里,名字叫做“given name”或者“first name”,严格区分男。

过去它被泛称为“教名——Christian name”,是婴儿在受洗时所得的名字,区别于姓氏。

根据他们的说法,在英语国家:In English-speaking cultures, a person"s Christian name is commonly their first name and typically the name by which they are primarily known.宗教自然是英语名字的宝库。

但不限于此。你甚可以稍加发挥。

比如奥斯卡影帝“小李子”。很多年前的天,妈妈怀着他去参观达·芬奇的画展,突然腹中阵异动,母亲大人领神会,就用达芬奇的名字“里奥纳多”,也就是英语名字“Leonard”的意利版,给未来的影帝取名:Leonardo DiCaprio。

这个不算奇怪,英语历来有吸收外语的能。

所以英语里有像Victoria这样的拉丁名字,Donald 这样的凯尔特名字,还有希腊名字Sophia,希伯来名字Rebecca,西班牙名字Isabel,法国名字Gabrielle,德国名字Allison,俄罗斯名字Natalie,波斯名字Jasmine,等等,加上盎格鲁·萨克逊本族的诸多名字.......其实,好名儿挺多的。

所以呢:英文名字是从“名字库”里选的,不是从字典中选的。

如果不了解这些,你就会起些奇怪的名字,

比如:

Apple/Cherry/Candy/Crystal/Sunshine/Rainbow/Lucky/Cissy/Kitty/Fanny/Dragon/Shark/Shadow/River/Angelababy…

有说:牛津词典里的每个单词,都有可能是某个中国的英名。

唉。

昵 称 文 化

说回欧美人的名字。

个名字还会有不同的变形。这就是所谓的“nickname”——昵称。

这个领域里,充满了主观和争议。

变化简单的例有:James, 昵称Jim,或者Jimmy;Jennifer 昵称Jen,或者Jenny。词形变化也很多。比如Abby和Belle都可以是Gabrielle的昵称;Bob是Robert的昵称;Bill是William的昵称。

变化,这是第件麻烦事。

第,有些不同的名字共用相同的昵称。这就很让人手忙脚乱。

比如Christina/Martina的昵称都可以是Tina;还有,Edgar, Edmond, Edward都可以用Eddie做昵称。刚才说了,英语中严格区分性别;但昵称的性别就不总是那么清晰了。比如Alexander和Alexandra都可以叫Alex。

Christopher 和Christina 都可以叫Chris。于某个Alex、某个Chris是男是女,那只能靠猜了。

第三,同个名字可能产生无数种昵称。比如Richard,它可以被昵称为Rich/Rick/Rico等种,甚还有让羞羞的:Dick。

这么说吧:如果个班上有30个小朋友,男各占半,男都叫Richard,都叫Elizabeth,家都使用昵称。从理论上说,全班都不会重名。因为伊丽莎白的昵称包括:Bess, Bessie, Beth, Betty, Betsy, Ellie, Eliza, Elsa,Tess, Liz, Lisa, Lizzy, Libby, Tibby, Zibby,…等等等等。在堆昵称里,有会偏好这个,有只用那个,有同时接受种昵称;也有,从不使用昵称。

所以说:非常主观。

但不管怎样,在客观上,昵称也能起到区分名字的作用。

姓 氏 及 来 源

接着说。

说到全名,他们的重名率就更低了。

因为姓太多了。以英国为例,约从16世纪左右,们开始泛地制造和使用姓:国家地区,职业身份,身体特征,颜形状,山川河流,瓜果蔬菜,花鸟鱼虫……津词典里的每个单词,都有可能是某家的姓。个牧羊可能会姓屠夫,个屠夫姓厨子,厨姓铁匠,铁匠姓面包师傅,面包师傅姓赶车的,赶车的姓渔夫,渔夫姓教皇。

没错,Shepherd/Cook/Smith/Baker/Carter/Fisher/Pope,这些都是常见姓氏。

也有在亲的名字后面加上son:S-O-N, 从此作为家族姓,比如Jackson。

也可以放在前面,比如Mc—— McDonald,意味“唐纳德之”;

或者是Fitz——F-I-T-Z——像美国作家菲茨杰拉德,表明他有位先祖名叫杰拉德。

其他欧洲国家也类似。法语中的“卢梭”是指“红头发”;德语中的“舒马赫”意为“鞋匠”,“爱因斯坦”的意思是“块头”。你看,中国造的英名字,和西造的姓,那奇葩程度,究竟谁是小巫,谁是巫,还真说不好。

根据21世纪初的统计,美国和英国各有15万和27万姓。

根据乎同时间的统计,中国的王、李、张姓各占了八、九千万人口;前100个姓占了全国人口的84.77%。重“姓”率如此之,我们肯定要在名字上下点功夫。但他们就不样了。更何况,除了名和姓,他们还有个:Middle name. 中间名。

中 间 名

顾名思义,它是放在名和姓之间的名字。

跟名字相似,你可以继承家中长辈的名字,但也可以使用名的名字。或者,像赫本的肖恩那样,用母亲的姓Hepburn做中间名。也可以像小李的爸妈样,再选个外国名字。

前面说他有个意利风的名字。

他的中间名呢,其实就是William——只不过他用了德语版——Wilhelm,既是德国皇帝的名字,也是尼采和格尔的中间名。

因此影帝的名唤作:Leonardo Wilhelm DiCaprio。霸吧?中间名还可以不个。比如英国演员“卷福”,他名叫“本尼迪克特”;姓“康伯巴奇”。有点长?不过,他的全名是,准备好了吗:Benedict Timothy Carlton Cumberbatch。要知道,卷福先可不只是脸长已。

再说说《哈利波特》的作者 J. K. Rowling——这是个笔名。

她本名叫Joanne Rowling。

她嫁给了个姓Murray 的,因此她现在的真名是Joanne Murray。

不管怎么说,她没有中间名——这有点点罕见。那“K”是怎么回事呢?英语名字是区分性别的,对吧?罗琳刚出道时,出版商担个性作者的市场接受度,因此决定用名字缩写的式模糊她的性别。罗琳就从奶奶Kathleen那里拿了个首字母“K”做为中间名,因此有了这个真真假假的笔名:J. K. Rowling。所以,中间名也可以是个字母。

这就是关于中间名的操作法:灵活,自由......

甚:疯狂。

比如美国明星尼古拉斯·凯奇。他不姓凯奇,他修改了自的真姓“科波拉”以隐藏显赫的家世。他的中间名,是个娇滴滴的小孩——Kim。江湖上能跟尼古拉斯匹敌的,只有超模辛迪·克劳馥的前夫、银幕硬汉理查·吉尔,他的中间名是——Tiffany。

中间名的命名式很多,但实际用途有限。对很多来说,它只是户籍上的个名字;最多是被缩写成个字母,点缀在平时用的名上已。

有开玩笑说,你唯能听到自所有的名字都被叫到的时刻,是你妈对你发脾的时候:“乔治·亚历山大·约翰·史密斯,噢,真该死,你是不是又尿床了?”

小 结

而中国有套不同的习惯。

比如避讳名字,所以很多字不能用;有的家族还会排字辈,

所以,你要在名字上用尽所有想象。

明朝的朱元璋就是用金、木、水、火、土规定了子孙的起名方式和顺序。

意是每个儿子的后代、以及不同辈分的名字中必须使用某些偏旁部首。

但这皇皇孙成千上万,连生僻字也不够用啊。

于是他们就造了堆貌似“用次就扔”的生僻字。不过,你看下“元素周期表”,看见那些铜、钾、锂、镉、钛了吗?那些让肃然起敬的科学术语,都曾经是......大明朝的王爷。

有点跑题了。

西方人在取名面的传统是:保守。

比如比尔·盖茨。他的曾祖、他的亲和他本的名字里都是模样的三个词:威廉·亨利·盖茨。所以他的名后面缀着个罗马数字:三,读作 “the third”,译作“三世”。

这些就是英美姓名化的入门知识。

如果听完这些,你还是要取个让人法严肃对待你的英名字,那就不是知,而是个英勇的个选择了。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新