I'm gonna(make you eat your words.这句话你知道怎么翻译吗)
- 相关推荐
这句话直译就是“我会让你吃下你说过的话”“我会让你把你说过的话吞回去”,实际上就是指让你收回你说的话。这里再来学两个和eat有关的实用表达:
1.eat sb."s hat 吃掉某人的帽子(用于表示不相信的情绪),
例如:If he"s telling the truth,I"l eat my hat.
如果他讲的是真的,我就吃掉我的帽子。
2.eat away at……一点一点消耗,一点一点给……造成烦恼,
例如:The guilt is eating away at me.
这罪恶感让我越来越受不了了。
看看老外聊天都怎么用!
A:What are you looking at?
你看什么看?
B:Uh,nothing.
呃,没什么。
A:You totally are staring at me!What the heck?You wanna fight?
你明明就盯着我看!怎样?想打架吗?
B:Well,sure?We can fight if you want.
嗯,你确定?你想要的话我们可以打架。
A:I"m gonna make you eat your words.I have a black belt in karate.You can"t say the same,can you?
我会让你收回你说过的话的。我可是空手道黑带,你不是吧?
B:Uh,I can"t,but I happen to be a cop in disguise……
呃,我不是,可我刚好是便衣警察……
A:Oops,I"m realy sory!Please stare at me all you want.
哎呀,我真的很抱歉!你想盯着我看就只管看吧!