日记大全

日记大全 > 句子大全

科技赋能跨语言文化传播(“传神者”或成万亿市场破局者)

句子大全 2016-01-05 08:29:02
相关推荐

2018年12月11日,以“跨界·连接”为主题的首届传神者大会在中国武汉隆重召开,此次大会由中国光谷多语产业技术创新战略联盟主办,全球创新型多语信息处理与服务提供商传神语联网承办,来自不同行业、不同领域的近千名专家学者及领导到场参与深度讨论,共话跨语言文化传播领域新发展。

2017年12月11日,国务院总理考察传神语联网,留下了“你们是全人类全世界的使者”、“把神气传向全人类”的嘱托,“传神者”由此得名。“传神者”寄托了“做语言文化使者,连接世界互通纽带”的特别寓意。

时代飞速发展,移动互联网、云智慧、万物网、人工智能、区块链等高新科技加快了语言与科技的融合进程,新兴技术加持下的语言服务不再受产能限制,而这也让“传神者”的身份不再局限于译员,人工智能机器人、产品设计者、技术人员等皆为“传神者”,这些幕后工作者成为了全世界连通交互的重要纽带。作为首届传神者大会的核心环节——业界首次“传神者”代表颁奖典礼,表彰了在跨语言文化传播中做出重要贡献的杰出代表,受到各界高度关注。

专业人员加持,助力跨语言文化传播

聚集更多优秀专业人才成为了跨语言文化传播领域发展的重要引擎。作为获奖的传神者代表,来自科大讯飞的产品运营经理王翀为讯飞语音平台及语音识别商用化开辟了道路,使其成为了行业标杆,产品运营经理会从用户角度出发,充分挖掘用户需求,理性拆解产品系统,并最终促使语言服务产品上线并良好运营,促使语言服务产品产能及传播效率提升,这对于促进跨语言传播的发展有着深远的影响。

技术快速更迭,去中心化时代蓄力未来

语言服务行业正立于时代的转折点,面临着“双奇点”所带来的机遇与挑战,来料加工的传统翻译模式已无法满足日益增长的产能需求,中心化协同区块链的互补模式正整装待发,或成为帮助产业彻底打开进化“闸门”的钥匙,而这也是传神语联网作为行业前锋积极拥抱新兴技术,抓住行业新机遇的最佳体现。传神语联网研究院执行院长何征宇,作为“言值录”的开发者,也是获奖的传神者之一,代表了传神者中对于技术执着追求的研究人员,他们不断探索新的道路,始终保持走在技术研究的最前沿。

语言服务跨维发展,翻译为人类智慧高地

人工智能等技术的发展日新月异,行业也在积极探索AI+语言的深度融合,但技术并非万能。每一种语言的背后都有深邃的文化底蕴和复杂的社会属性,更重要的是语言本身就是复杂的并会随着社会发展不断变化,机器能够学习的语言只是一维的信息和文字,而人说的每句话在大脑里呈现的是眼、耳、鼻、口、舌及声音的六维场景,是基于共同文化经历体验和共识而形成的,所以机器翻译无法传神,甚至很多时候“信”和“达”也不能达到。获奖的传神者代表之一也是电影《毒液》译制小组成员的赵楠,他和团队准确而又融合本土文化的精彩翻译赢得了诸多赞誉,漫威大片《毒液》的幕后字幕组也一度成为了社会话题焦点。人类社会发展至今,无论是国与国、企业与企业还是人与人之间的重要信息交互和传递,都需要高度精准的信息传达,人类译员将一直是全球核心信息交互传递的最重要载体,这点毋庸置疑。

多重视角解读,促使多种文化融合

梦幻因素(武汉)文化传播有限公司执行董事M Falak Sheikh也是获奖的传神者代表之一,来华多年的他一直致力于向世界讲述中国故事,其策划拍摄的武汉系列视频在社交网络上广受关注。语言具有种族性,不同的语言是在不同的文化背景下产生的,它是不同民族对待事情和看待事情的方法。不同民族可以通过跨文化的独特视角,理解另一种民族文化,对于文化也有其不同的诠释,自身也成为了语言信息转化中的润滑剂,促使多种文化更好的理解和融合。“传神者”的使命不仅仅是引进国外文化,也是让更多的中国文化走出去,真正实现连接世界的美好愿景。

平台赋能AI,人机共译更具生命力

在1211首届传神者大会上众多专家学者对于AI与人工翻译的关系和定位进行了探入探讨,传神语联网董事长兼CEO何恩培表示,AI的角色不是人工翻译的终结者,而是赋能者,因为在跨语言传播领域,AI与人类不是PK关系,而是伙伴和朋友关系。传神者机器人作为传神者代表之一获奖正是“传神者大会”的精神所在,使“传神者”身份标签从单纯的译员角色转变为人、技术及设备共舞的形态。机器翻译+人工翻译合作模式是语言服务行业的普遍业务形态,但如何使二者完美融合,并准确定位两者的关系仍具争议。何恩培提出理想人机配合模式应是人机共译,是让AI伴随译员能力成长,从而获得与译员同样文化背景的语言表达转化能力,成为人类译员的孪生译员(Twins Translator)。既能够使得AI发挥自己速度优势,又能最大可能融入译员自身的文化和语言特点,将人的智慧融入翻译中,从而实现语言跨越背后的实质:文化跨越。

首届传神者大会奖项设置极具开拓性,对于“传神者“的定位不再局限于某一类专业角色,而是语言生态里的所有缔造者。在未来,传神者大会还将继续增设奖项,鼓励更多的传神者尽己所能,精于所专,敏于创新,为推进世界民族文化跨语言文化、跨国界传播,为助推人类命运共同体建设而努力奋斗。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新