冲浪选手集合(2021年度俄网最热网络用语请查收)
「来源: |沪江俄语 ID:hj_russian」
还在为看不懂俄罗斯网友的发言而苦恼?还在为词典中也查不到的单词而发愁?掌握这些热门网络用语,25小时冲浪达人非你莫属!
01
Кринж: С английского cringe – стесняться, смущаться, испытывать неловкость.
Кринж: 来源于英语单词cringe,意为“害羞,尴尬”
利老师在创造营给家人打电话时就用过这个词:
02
Краш: С английского crush – разбивать. Краш на молодежном сленге – человек, в которого влюблены (чаще всего тайно и безответно).
Краш: 来源于英语单词crush,本意是“破坏”,在网络中意为“心动对象”(常指暗恋或单恋)
这里推荐一首超好听的同名俄语歌曲,相信你一定就能很快记住这个单词!
03
Заходить: В молодежном сленге заходить значит вызывать положительные эмоции.
Заходить: 在流行用语中意为“引起积极的情绪”
04
Вайб: С английского vibe, vibration – вибрация, то же самое, что атмосфера, энергетика или настроение.
Вайб: 来源于英语单词vibe和vibration,意为“氛围,激情,情绪”
05
Жиза: Жизненный случай, ситуация, с которой говорящий лично сталкивался.
Жиза: 完全符合你自己现实状况的情景,可理解为“太真实了”
06
Изи: С английского easy – легко, просто.
Изи: 来源于英语单词easy,想必大家都知道这是什么意思了
07
Шарить: Слово обозначает разбираться в чем-то, понять что-то.
Шарить: 意为“理解,清楚”
—— 你数学好吗?
—— emm…取决于题的难度……
—— 那我们从简单的开始。10×0=?
—— 0
—— 1×你的电话号码 = ?
08
Хайп: С английского hype – агрессивная и навязчивая реклама, целью которой является формирование предпочтений потребителя.
Хайп: 来源于英语单词hype,意为“烦人的,夸张的宣传广告”
09
Зашквар: В молодежном сленге оно чаще всего обозначает позор, стыд.
Зашквар: 在流行用语中意为“惭愧,羞耻”
10
Рофл: Слово рофл обозначает бурное веселье, смех, какую-то смешную ситуацию.
Рофл: 意为“非常高兴或非常搞笑的事”
除了课堂上的知识,我们也要适当了解一些新词新义,这能帮助我们更好地理解俄罗斯人,也能让我们的表达更加地道。你学会了吗?
声明:俄文资源来自俄网,译文和中文文本为沪江俄语原创,欢迎分享至朋友圈,如需转载至其他平台请在后台留言。