中国古代文学讲稿之16
伟大爱国诗人屈原《离骚》的最新译文
江山多娇娆著
笔者认为,《离骚》应该译成如下的文字,才算真正弄懂了这篇千古绝唱:
“我是高阳帝的后代子孙啊,
我的父亲字是伯庸。
我生于寅年寅月,
恰又是寅日那天诞生。
父亲揆度我出生的时辰啊,
就赐给我一个美好之名。
赐给我的字是原呵,
赐给我的名是平。
我既然具有这些美好品质呵,
又加上富于才智德能。
我把江离与辟芷披在身上呵,
我的配饰是秋兰连缀而成。
我恐怕赶不上流水般的时光呵,
恐怕那时光不把我等。
清早去土山上拔取兰草呵,
傍晚去州泽地把宿莽采拢。
那时光迅速逝不肯久留呵,
春去秋来四季轮换停也不停。
思念那草木要凋落飘零呵,
恐怕呵美人你老来无成。
为什么不把那法度呵重新改换?
为什么不趁着壮盛年丢弃秽行?
乘骏马快飞奔跟我来吧,
我愿意做你的开路先锋!
昔日里三君王美的纯粹呵,
因此上他们能任用群贤!
岂止是连缀了蕙芷香草,
还能把那申椒那菌桂集合身边。
那尧舜是贤君光明正大呵,
已能够沿正道保正途飞奔向前。
为什么桀和纣暴君狂乱?
专门走邪魔路寸步难言!
群小们结死党苟且偷安呵,
国家呵前途暗面临危险。
我还是君王边前后奔走呵,
为的是跟先王及时追赶。
我知道忠言谏一定会招来危险,
想忍耐却不能置之不言!
九重天它能够为我作证呵,
全都是为了你兴亡危安!
原约定黄昏时亲迎成婚呵,
谁知你半路上主意改变!
想当初已与我约定成言呵,
半路上却悔恨又有打算!
我并非担心你疏远而去呵,
痛心呵君王你屡次变迁!
我已经栽种了兰花九畹,
又将那香蕙草百亩栽满。
将留夷与揭车畦畦栽完,
还有那杜衡草、芳芷草间杂里边。
但愿它枝叶茂茁壮成长呵,
到那时好收获是我心愿。
即便是全枯萎不足悲伤呵,
可悲的众芳草污秽志变!
众小人争比赛看谁贪娈,
怎能够满足那贪得无厌!
以小人邪心思衡量他人呵,
各自生嫉妒情妒我屈原。
群小们急奔驰追逐权势呵,
对这些我不急心地坦然。
好时光易流失老之将至呵,
我担心美名声尚未树建。
清晨起饮下那木兰坠露呵,
到傍晚把秋菊落蕊来餐。
如果我情操美精诚专一呵,
即使是憔悴损有何伤感。
将木根与白芷编成配饰呵,
又把那辟荔心结成香串。
将肉桂和芳蕙连缀一起呵,
把胡绳结成索芳香一串。
衷心地效法那前代先贤呵,
不与那世俗的服饰一般。
与当今群小们虽然不合,
我志愿依遗则效法彭咸。
长叹息擦泪水泪流不断 ,
哀叹那众百姓困苦艰难。
我虽然身心洁遭受羁绊呵,
清早起进谏言晚遭废贬。
怨只怨灵修你放荡恣肆,
终究是不考察民众心愿。
众女子嫉妒我峨眉好看呵,
造谣说我善于淫荡祸乱。
群小们趋世俗兢进佞言呵,
违规矩悖法度措施改换。
背绳墨逆正途追逐曲邪呵,
争苟合以求荣邀宠固权。
我陷于失意中忧愁不堪呵,
唯独我无出路处境艰难。
我宁愿突然死或者是漂泊他乡呵,
也不愿似群小谗佞毕现。
鹰隼鸟从来就不同凡鸟呵,
从古代到至今何时不然。
方和园怎能够彼此相容呵,
道不同谁能够共处相安。
屈心意来抑制生平志愿呵,
欲加罪诟骂我置之不管。
保持着洁白志死于正道呵,
这志德先贤们从来称赞。
我后悔未能够看清道路呵,
长久站远处望我将回还。
把车子赶回到原来旧路呵,
趁着这迷失路还算不远。
我骑马在兰皋缓步徐行呵,
急奔驰登椒丘暂且息肩。
进君前君不用反遭罪衍呵,
离去吧把旧服重新穿换。
用薐蔓用荷叶制为上衣呵,
采芙蓉集合欢下衣裁剪。
倘若是我内心果真芳洁呵,
即便是人不知又有何关。
戴上顶高高的朝天之冠呵,
披上那长玉佩煞是美观。
芳草香玉佩光交相辉映呵,
质光洁光洁质丝毫未减。
我忽然回过头极目远望呵,
想到那荒远地显示才干。
显显我香草衣配饰缤纷呵,
光泽洁香气浓愈加明显。
论人生原本是各有所好呵,
我独好修洁身长行不断。
即便是遭肢解我志未变呵,
此心志岂能有什么危难。
大姐她气咽噎忧心忡忡呵,
不断地责骂我骂的很重。
说道是鲧刚直忘了性命,
到头来羽之郊白白丧生。
为什么唯独你学问多秉性忠正,
为什么唯独你有这些美好品性?
这箓葹等恶草堆积满室呵,
唯有你不佩饰与众不同。
一般人不可能家喻户晓呵,
有谁能体察你内心之情!
世俗人互抬举结党营私呵,
为什么你孤独说你不听?
依先圣克自己合于正道呵,
世难容令人愤至今未终。
过沅水渡湘江我要南行呵,
向大舜诉愤懑陈述悲恸。
启偷下天地乐《九辫》《九歌》呵,
耽安逸图享乐歌吟纵情。
不顾念国危难后果严重呵,
其幼子因此把内讧挑动。
有后羿好出游喜爱田猎呵,
总喜爱把大狐用箭射中。
乱流辈原本是难以善终呵,
被韩浞霸其妻还把命送。
浇依仗强暴力胡作非为呵,
不节制不忍耐私欲放纵。
一天天耽淫乐忘记安危呵,
到头来身首分徒然丧生。
有夏桀执朝纲违背正道呵,
到头来终遭祸送掉性命。
殷纣王好残杀屠戮大臣呵,
其宗祀又怎能长久不停?
汤和禹知誡惧尊敬先贤呵,
文武王论治国无过公平。
举贤才任能臣执掌朝政呵,
守法度无偏斜才能适中。
那皇天无偏私辅佐何人呵,
就是看谁有德谁有品性。
圣贤人具备了美好德性呵,
才真能享有这天下众生。
看看那历史上前朝后代呵,
该想到众百姓办事情据何准星。
哪一个不义君能够用事呵,
有哪个不善君行世能通?
我虽然已濒临危亡绝境呵,
但回顾我初衷并未悔情。
不量量凿的空就削斧柄呵,
所以那先代贤被杀丧命。
我抑郁我愁闷唏嘘抽泣呵,
哀叹我不逢时未遇贤圣。
用柔弱香蕙草擦拭泪水呵,
擦不尽衣襟湿泪水泠泠。
铺前襟我跪拜向瞬陈言呵,
自以为得中正顿觉豁然。
乘鹥鸟驾四虬飞奔上天呵,
挟长风带尘埃忽忽闪闪。
清早起我出发离开了苍梧之山呵,
等来到这悬圃天已傍晚。
我本想灵锁门暂时息肩呵,
但太阳行匆匆天渐昏暗。
我令那太阳神车速调慢呵,
你看那崦嵫山路不算远。
我的路却甚长长路漫漫呵,
我将要下至上上至下寻求圣贤。
我让马饮足水咸池之畔呵,
把马儿拴在了扶桑树干。
折扶桑来把那太阳遮掩呵,
太阳啊徘徊会儿暂且游玩。
我让那月亮神前面开路呵,
让风神在后面紧紧追赶。
令鸾鸟做我的先头警卫呵,
那雷师却说道行装未全。
我命令凤凰鸟展翅沸腾呵,
日继夜夜继日昼夜追赶。
恰遇上大旋风聚会不散呵,
率云霓迎接我毫不怠慢。
这云霓忽而离忽而合簇簇团团呵,
这云霓忽而上忽而下斑斑澜澜。
我命那守门神为我开关呵,
他却是倚天门望着我看了又看。
天昏暗时已晚我已疲倦呵,
稍逗留天门外暂结幽兰。
世浑浊难把那是非分辨呵,
好蔽美爱扬恶嫉妒德贤。
清早起我到达白水彼岸呵,
登上那阆凤山我把马栓。
忽然间回头看涕流满面呵,
高丘山天神女令人哀叹。
我急忙再把那春宫游览呵,
折下那琼树枝玉佩续编。
趁着我还未老容颜未变呵,
寻美女赠信物去到人间。
我命令丰隆师乘云载我呵,
去寻找伏妃女所住宫殿。
解下了所佩戴缔结良缘呵,
我命令蹇修氏媒人来担。
伏妃来仪从多纷总离合呵,
性情乖忽然间来而复返。
傍晚时她回到穷石之山呵,
清早起洗长发洧盘河边。
她仗势容貌美性情傲慢呵,
日复日耽淫乐纵情游玩。
虽然她实在美但却无礼呵,
所以我违弃她另寻美媛。
在天上极目望四下察遍呵,
从天上降下地别寻良缘。
向远望有瑶台高高耸立呵,
我看见有绒女住在上边。
我命令那鸩鸟前去为媒呵,
鸩鸟说那女子并不好看。
雄鸠鸟一边飞一边鸣叫呵,
我嫌它性轻佻不诚实难把信传。
我怀疑鸩鸟话犹豫难断呵,
想亲去当面说也不妥善。
凤凰鸟受委托已去说媒呵,
恐怕那高辛氏已经占先。
我想要远处飞却无棲处呵,
暂浮游到处飘聊以消遣。
趁少康尚未有娶妻成家呵,
有虞氏二姚女可结姻缘。
又担心理不足红媒嘴笨呵,
惟恐他也难以缔结誓言。
世浑浊无是非嫉妒德贤呵,
好蔽美不称善对恶称赞。
闺阁中诸美女离我多远呵,
挠玉门不醒悟难举圣贤。
怀忠信却不能抒发表现呵,
这环境难久处忍到何年!
我取来琮茅草还有莛篿呵,
命灵氛来为我前途卜占。
他说道凡两美必定相合呵,
不知谁信你美把你慕羡。
你想想这九州博大无边呵,
难道说就此地有女美颜?
我劝你远去吧不必狐疑,
谁求美能放过你这美男?
普天下哪一处没有芳草呵,
你为何单眷恋故国家园?
这世道真昏暗而且惑乱呵,
谁体察你是恶还是美善?
人们的好和恶原本不同呵,
唯独这朋党人非同一般!
谁都把恶艾蒿腰间挂满呵,
反说道香兰花难佩身边。
连草木美和恶都难分辨呵,
又怎能识美玉得当无偏?
将粪土入香囊佩戴身上呵,
反说是申椒臭芬芳不见。
巫咸氏要降神就在今晚呵,
我备下椒和糈迎接神仙。
众神仙遮天日全都降临呵,
九疑神也都来纷纷然然。
众天神光灿灿灵光毕现呵,
告诉我前代事吉祥之言。
暂隐忍待时机上下寻求吧,
定能遇志道和明君圣贤。
汤和禹本是那严正之君呵,
得伊尹得皋陶君臣相安。
只要你爱修美心怀美善呵,
又何必用媒人缔结良缘!
那傅说曾在巚筑墙操版呵,
遇武丁任为相信任非凡。
那吕望未遇时也曾经鼓刀宰牛呵,
遇文王得赏识举为圣贤。
宁戚氏叩角歌曾把牛饭呵,
遇齐桓进入了辅佐之班。
趁如今你年纪还不算老呵,
待贤君辅明主还不算晚。
倘若是杜鹃鸟已经鸣叫呵,
百草枯众芳谢青春凋残。
为什么那琼佩困顿失志呵,
众小人掩蔽了它的光焰。
我恐怕众小人没有诚信呵,
嫉贤能将琼佩折损摧残。
时事乱乱纷纷事物易变呵,
我怎能久停留故国家园?
香兰芷已变得没有芬芳呵,
香荃惠变茅草芳香全完。
为什么昔日的芬芳香草呵,
到今日全成了萧艾一般?
这难道还能有其他缘故呵,
全都是不洁身未自修贻害使然。
我本想香兰草可以依靠呵,
实际它心不诚徒有美颜。
它竟然弃美质随从世俗呵,
苟且地列入了芳草之班。
香椒草已变得专佞傲慢呵,
那恶榝又想要冒充香艳。
椒和榝只图谋进取仕禄呵,
又怎能敬爱这德才之贤!
世俗人本来是随波逐流呵,
他怎能不随之变化多端!
你看那椒和兰尚且这般呵,
更何况那揭车那江离怎能不变?
只有我带琼佩诚然可贵呵,
但美质遭委弃直到今天!
我芬芳菲菲芳难以亏损呵,
到今日仍芬芳未曾削减。
修己身洁己行自我娱乐呵,
姑且到远方飘寻见美媛。
趁自己佩饰盛年华未衰呵,
去四方去周游上下游观。
灵氛把占吉言已对我讲呵,
我就要择吉日游观四方。
折下了玉树枝作为珍馐呵,
把玉糜研细了当做干粮。
让飞龙来为我驾起飞车呵,
用美玉和象牙把车装潢。
为什么没有人与我同心呵,
我将要疏远他远走他乡!
我绕道来到那昆仑山上呵,
周游那漫长道路途漫长!
举起那云霓旗遮天蔽日呵,
玉鸾铃响叮咚声声叮当。
清早起从东极天河出发呵,
到西极已经是傍晚时光。
恭而敬举龙旗是那凤凰呵,
跟车后展翅飞翩翩翱翔!
我飞快来到了流沙地带呵,
我沿着赤水河从容游逛。
我命令那西皇渡我过河呵,
我指挥那蛟龙作为桥梁。
路遥遥路漫漫何其艰难呵,
我命令众车辆围护身旁。
经过了不周山车向左转呵,
指挥说那西海目的所向。
我聚集众车辆千乘百辆呵,
齐玉轮并辔驾飞奔前方。
驾车的八条龙蜿蜒而前呵,
车载着旌旗飘随风飘扬。
将旗帜和车辆停止不前呵,
但神思却高驰纵马由缰。
奏九歌舞韶乐聊以娱乐呵,
姑且借此时乐又有何妨!
就在那旭日升光芒之中呵,
我忽然看到了自家故乡!
我的马和仆人也很悲伤呵,
徘徊着退缩着不向前方。
总之结尾一句‘算了吧’,
既然是举国人都不欣赏我,
又何必怀念这我的故国!
既然是没人用我行美政呵,
我将要随彭咸自投汨罗!”