日记大全

日记大全 > 句子大全

58个成语故事(英文版合辑五)(带音频)

句子大全 2020-07-10 07:46:01
相关推荐

「来源: |英语 ID:yingyu9」

↓↓↓点击下方卡片,发现更多精彩↓↓↓

英语口语·吉米老师说

这是吉米老师倒数第二篇成语故事了哦,大家且看且珍惜!

英语·成语故事

本文音频整理自:英文教学(ID:yingwenjiaoxue),版权归原作者所有

吉米老师碎碎念:同学们在听第一遍音频的时候最好先不要看文本,采用盲听的方式,看看自己能听懂多少。

然后对照原文听第二遍,注意每个单词的发音。第三遍继续盲听,再对照,以此反复,精听至少4遍,直到自己能够听清每个单词及发音技巧。

这个方法能够帮助你提升英语的语感和听力。如果同学们在听第一遍的时候已经能够听清80%的单词,证明你的英语水平真的很了不起哦。

41.不耻下问

In Spring and Autumn Period, there was a man named Kong Yu, who was a senior official of the State of Wei. He was clever and diligent in study. He had a good habit of asking questions. Whenever there was something he didn’t understand, he would ask others about it. Moreover, he often consulted someone who was less knowledgeable than him or someone inferior to him. Every time he did this, he didn’t feel ashamed about it at all.

After he died, the prince of State of Wei granted him a name “Wen”. Confucius later on also respected him very much and asked his students to learn from him.

故事梗概

春秋时期,有一个人叫孔圉(y),他是卫国的大夫。他非常聪明而且勤奋好学。每当他遇到不懂的事情,他就会向他人询问。而且,他经常请教那些比自己学问差或者地位比自己低下的人。他也从未为此感到羞耻或不好意思。

在他死后,卫国国君赐他称号“文”。后来的孔子也非常尊重他,并且让自己的学生向他学习。

42.同舟共济

In the Spring and Autumn period, the State of Wu and the State of Yue didn’t get along well. They had been fighting against each other for years.

People in each country also didn’t have a good relationship. One day, the people of Wu and the people of Yue happened to be on the same boat to cross a river. At the beginning, they didn’t say a word with each other. When the boat sailed to the center of the river, a strong wind came. In no time, huge waves hit people’s faces. It seemed that the boat would sink at any time. Just then, they forgot all the hatred between two countries and began to help each other just like they were family. In the end, they safely got to the river bank under everyone’s effort.

故事梗概

春秋战国时,吴、越两国连年交兵,两国百姓彼此在感情上也很难共容。有一次,吴国人和越国人碰巧共乘一条船渡河。开始时,他们都不理睬对方。船至河心,狂风骤起,霎时惊涛骇浪迎面扑来,船随时有可能覆没。此时,他们忘记了仇恨,相互救济,好像一家人一样。由于全船人的齐心协力,终于安全到达对岸。

43.对牛弹琴

Long ago, there was a famous musician who could play Guqin very well. People would feel very happy when they heard his music.

One spring, he went for a walk with Guqin in the fields. The wind blew gently.

He saw an ox eating grass there. He was happy and wanted to play a song for the ox. Then he started to play Guqin to the ox. Although the music was very beautiful, the ox ignored totally and continued eating grass. Because the ox didn’t understand music at all.

故事梗概

在很久很久以前,有个著名的音乐家。他弹琴非常好听。人们听到他的琴声都觉得很开心。

有一年的春天,他带着琴来到田野散步,风儿轻轻地吹着他。他到处看,发现不远处有一头大公牛正在吃草。他很开心,突然想为这头公牛弹一首歌,于是他对着这头公牛弹奏了一首很好听很好听的歌曲。虽然音乐家弹的曲子非常好听,但是那头牛,只低着头不停地吃草,完全不理音乐家。因为公牛根本就听不懂。

44.守株待兔

45.囫囵吞枣

Long ago, there was a young man who bought many fruits, like pears and dates. He sat at the roadside to eat them. An old man saw him and said: “Eating too many pears is good for teeth, but bad for your body.” The man asked: “How about dates?” The old man answered: “The dates are good for body but bad for teeth.” The young man thought for a while and said: “I"ve got a good idea! I can eat pears with teeth and don"t swallow them. And I can swallow dates without chewing.” Then he put a date into his mouth and swallowed it immediately. Unluckily, he was choked by the date.

故事梗概

从前,有个人买了一堆水果,有梨儿,也有枣儿,坐在路边上吃。有个老头儿看见了,

对他说:“小伙子,梨儿可不能多吃呀。它虽然对牙齿有好处,可是吃多了对身体不好。”

青年人就问:“枣儿吃多了呢?”老头儿说:“枣儿对身体是好的,可吃多了对牙齿不好,

也不能多吃。” 青年人看了看梨儿,又看了看枣儿,想了一会儿,说:“哈哈,我想出了

个好办法!我吃梨儿就只用牙齿嚼,不吞到肚子里去。吃枣儿,我就把它整个儿吞下去,

不用牙齿嚼。”说完话,他就拿起一个枣儿放在嘴里,直接吞了下去。没想到,他一下子

就被枣儿噎住了。

46.城门失火

Once, there was a pool near the gate of a city wall. In the pool, many fish were swimming happily there. One day, the gate burst into flames. One of the fish saw it and said to others: “Swim! Swim quickly! It’s on fire!” But other fish didn’t care too much. They thought the gate was far away from the pool and it would not hurt them. At last only that fish swam away. The fire burned bigger and bigger, so all people came to the pool to fetch water. In the end, the fire was put out and the water in the pool was used up. Unluckily, the fish in the pool died because of no water.

故事梗概

从前,有个地方,城门下面有个池塘,一群鱼儿在里边快乐地游着。突然,城门着了火,一条鱼儿看见了大叫说:”不好了,城门失火了,快跑吧!”但是其他鱼儿都不以为然,认为城门失火,离池塘很远,用不着大惊小怪。除了那条鱼儿逃走了之外,其它鱼都没有逃走。火势越来越大,这时,人们拿着装水的东西来池塘取水救火。过一会,火被扑灭了,而池塘的水也被取干了,满池的鱼都遭了殃。

47.画饼充饥

48.画蛇添足

49.瞎子摸鱼

Once upon a time, two blind men were good friends, and they lived together. One day, they decided to cook some fish soup for themselves. Soon, they bought a fish and were ready to set up a cooker to cook it. One hour later, they began to taste the fish soup, but each of them couldn’t get any fish. They got angry and quarreled because both of them suspected that the other stole the fish and ate it. Having heard this, their neighbor came and he found the fish was on the floor. The two men didn’t put the fish into the pot at all at the very start.

故事梗概

从前,有两个盲人,他们是好朋友。一天,两人决定买一条鱼回来做美味的鱼汤喝。很快,鱼买回来了,两人准备架起炉灶做一锅美味的鱼汤。等他们精心地将调料放进锅里,又慢火炖了整整一个小时之后,却发现无论用什么餐具都无法把鱼从锅里捞出来。于是,这两人大吵了起来。他们都怀疑是对方偷偷把鱼摸走吃掉了。两人越吵越凶,邻居听到了声音,急忙跑过来,结果一看,邻居哭笑不得,原来那条大活鱼根本就没被煮过,它早就从锅里跳了出来到了地上。

50.道听途说

One day, a man named Mao Kong said to Ai Zi: A duck laid one hundred eggs at one time. Ai Zi didn’t believe him. Mao Kong added: Maybe there were two ducks. Ai Zi still didn’t believe him. Mao Kong went on saying: Maybe there were three ducks. And so he repeatedly changed his words until he increased the number of the ducks to ten. Once again, Ai Zi didn’t believe him. After a while, Mao Kong told Ai Zi another thing: Last month, a piece of meat which is thirty meters wide and twenty meters long fell down from the sky. Ai Zi didn’t believe it. Mao Kong changed his words again: That’s a twenty-meter-wide and ten-meter-long meat. Ai Zi still didn’t believe him. Finally, Ai Zi asked Mao Kong: Whose duck is it? And where is the meat? Mao Kong said: I heard all of them from others. Then Ai Zi told his students: It’s a bad habit of spreading rumors like Mao Kong.

故事梗概

一天,一个叫毛空的人告诉艾子:一只鸭子一次生了一百个蛋。艾子不相信。毛空又说:是两只鸭子生的。艾子还是不相信。毛空又说是三只鸭子生的,艾子也不相信……这样,最后一直增加到十只鸭子,艾子就是不信。过了一会儿,毛空又告诉艾子:上个月天上掉下一块三十米宽、二十米长的肉。艾子也不信,毛空又缩短到二十米宽、十米长,艾子依然不信。最后,艾子问毛空:你刚才说的鸭子是谁家的?肉掉到什么地方?毛空说:我说的话都是在路上听别人讲的。于是,艾子对他的学生们讲道:你们可不要像毛空那样道听途说!

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新