日记大全

日记大全 > 句子大全

中国饺子被正名 英语国家最熟悉中文词(第一意料之外情理之中)

句子大全 2016-06-20 04:22:51
相关推荐

有调查显示,海外民众对中国话语的认知度、理解度大幅上升,与此同时,以汉语拼音进入英语话语体系的中文词不断增加。新版的《牛津英语词典》也把饺子的拼音“JIAOZI”收录进去。

“饺子”被牛津词典收

综合媒体2月19日报道,近日,中国外文局首次发布《中国话语海外认知度调研报告》,报告对8个主要英语圈国家进行问卷调查,并统计了300多个中国话语词条在英语国家主流媒体的网络平台报道量。结果显示:以汉语拼音进入英语话语体系的中文词不断增加。

此次被调查的国家涵盖美国、英国、澳洲、菲律宾、南非、加拿大、新加坡、印度等8国。 调查结果显示,进入英语话语体系的中文拼音词汇涵盖政治、经济、科技、宗教、哲学、传统文化、自然景观、传统美食等各领域。

这些词汇认知度排名第一到第十分别为: 少林、阴阳、元、故宫、你好、武术、气、气功、人民币、麻将。 其中除了“元”和“人民币”是经济词汇外,其他仍以传统文化为主,而少林、阴阳、武术、气、气功五个词语在广义上都与中国武术、武学相关。 在前100名以内的榜单中,还包括“红包”、“网购”、“支付宝”、“高铁”等。美食方面则有“饺子”、“豆腐”、“火锅”、“枸杞”等。

英语国家民众最熟悉的中文词语排名第一是“少林”,而前十中更有5个与武术相关。许多网友表示“少林”排第一,意料之外又在情理之中!

武术词汇成入选榜单前十“大赢家”

有一个有趣的现象是:过去很多英文翻译的中国词,也开始被汉语拼音替代,比如:饺子,过去老外给它取了个洋名dumpling,现在越来越多的外国人,直接叫它JIAOZI,最新版的《牛津英语词典》也把拼音“JIAOZI”收录进去。

可以看到,在认知度排在前100名的中国词中,文化类的词语所占比重还是最大的,像春节、重阳等中国传统节日悉数上榜。

在政治领域的榜单中,就有大量代表中国实力的新词出现在此次榜单中:比如说命运共同体、一带一路这两个词汇的排名就相当靠前。

经济类的词汇也不少,如“人民币”、“元”、“央行”,而被外国网友称为中国新四大发明之一的“支付宝”等新兴词汇也入选榜单。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新