日记大全

日记大全 > 句子大全

大家知道“手机充值”用英语怎么说吗

句子大全 2008-03-24 21:31:28
相关推荐

英语天天练,进步天天现!

严爸带你每天学习地道的口语表达,避免贻笑大方!按照常规,我们每次都会讨论一个话题并学习相关的地道英语表达。

好,那今天我们谈论的话题是“手机充值”。

说到充值,小伙伴们会不假思索地开启传统中文思维模式,充值=充+值,“充”就是“充电”的“充”,用charge,“值”就是“钱”,用money,那么合在一起就是“charge money",殊不知“充电”和“充值”虽只有一字之差,但是表达却区别很大(充电跟“电”有关系,这个我们以后再讲),这就是所谓的“失之毫厘,谬之千里”吧。

那地道的表达是什么呢?那我就不卖关子啦,其实“充值”叫top up(注意这是个完整的“短语动词”,后面会细讲)。

有些小伙伴就纳闷了,自己印象中的top不是表示“顶部”的名词或表示“顶尖的”的形容词嘛,怎么这里的top改做动词了呀?其实top一直有动词的用法,只是大家不熟悉而已,所以大家今后要注意很多单词有不同词性并对应有不同的意思和用法哦。

我们来理理思路:手机充值(更确切的说法应该是“给手机充够值”)的本质是我们往手机账户里存钱(存入手机账户里的钱叫手机账户余额),使得账户里的钱(余额)尽量的多,也就是往金额的顶端靠近。

top作动词有“到达顶端”的意思,up作副词本身就有“往上”的意思,合起来的意思就是“往上到达顶端”(其实就是“充够值”的意思),而且动词top + 副词up = 短语动词top up,由此可见top up是整体作为一个短语动词使用的。

熟悉短语动词用法的小伙伴应该清楚,在宾语是“事物”的前提下,top up应该使用top up something或top something up的模式,那么“给手机充值”(更确切的说法应该是“给手机充够值”)应该说成top up the cellphone或top the cellphone up。

当然除此之外,还可以表示“注满未满的容器”,比如“给车加满油”,或表示“补足...”,比如“补足工资”(这个不错!大家是不是心动了呀)。

说得这么形象,大家应该能理解了吧!

那接下来我们来造句巩固一下这个知识点:

1. 我出发前得把手机充够值。I have to top up my cellphone before setting off.

2. 我的手机在哪里?我要把它充够值!Where is my cellphone? I"ll top it up!

怎么样?例句简单易懂吧!大家还可以自由发挥,关键是要正确使用加反复练习哦!

那今天我们就学到这里,觉得OK的小伙伴们记得点赞加关注哦!也欢迎在评论区里留言!我们下期再聊,不见不散!

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新