日记大全

日记大全 > 句子大全

译词|“无语”可不是No words(正确的英语表达是什么)

句子大全 2013-06-07 16:02:51
相关推荐

「来源: |译·世界 ID:YEEWORLD」

生活中,我们多多少少都会遇到一些让人“无语”的事。那你知道“无语”用英语怎么表达吗?前排提醒,不是 no words 噢。

(图片来源:全景视觉)

no words

那么,no words 究竟是什么意思?

no words 表示 “尽在不言中”。

例句:

No words can fully express my gratitude. 千言万语也难以表达我的感激之情。

“无语”怎么表达?

我们常用的 have nothing to say 可以表达无语,那除了这个我们还会用哪些词语表达“无语”呢?

speechless

表示因为厌恶或者吃惊而无语。

例句:

Later today, I can only smile to myself speechless. 后来的现在,我只能对自己无语一笑。

The bad news rendered us all speechless from shock. 这个坏消息使大家惊愕得说不出话来。

bite back

bite back (something)/ bite (something) back

bite back 直译为“咬回”,实际表示急忙收回自己要说的话,欲言又止的样子。

例句:

He wanted to tell her his real ideas, but he bit the words back.他想对她说出自己真实的想法,可他还是没说出来。

When I retire, it will be a very sad moment, but I will do it along with my son, so I"ll have to be strong and bite back tears. 我退役时会很伤感,但我会和我的儿子在一起,那样我就会尽力显得坚强一些,忍住眼泪。

have nothing/ don"t have much to say for oneself

表示“无话可说,无可辩驳;哑口无言”,在英语口语中表示“一言不发;总不开口”。

例句:

She doesn"t have much to say for herself. 她自己无话可说。

She has nothing to say for herself.她自己无话可说。

keep to yourself

表示不告诉别人,保守秘密或是不与别人有过多来往,不喜欢交际。

例句:

Nobody knows much about him; he keeps himself very much to himself. 谁都不了解他,他这人很少与人来往。

He kept the news to himself.他没告诉任何人这条消息。

She was quite introverted and always kept herself to herself.她是一个内向的人,不怎么与人打交道。

be not on speaking terms (with somebody)

表示因为不愉快的事情而导致关系没有那么友好了。

例句:

She"s not been on speaking terms with her uncle for years.她已经好几年没再跟她叔叔说过话了。

He"s not been on speaking terms with his father for three years because of a small thing.因为一件小事,他已经三年没和他父亲讲话了。

be lost for words

表示因为惊讶,困惑等不知道该说什么才好,无言以对的样子。

例句:

I was so surprised to see her that I was lost for words.见到她太意外了,我一下子不知道该说些什么了。

After two years, her friend became so beautiful that she was lost for words.两年之后,她的朋友变得如此的漂亮,以致于她不知道该说什么了。

来源:英语口语屋公众号

注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新