日记大全

日记大全 > 句子大全

成语“花言巧语”的英文应该怎么说

句子大全 2017-07-18 23:34:09
相关推荐

大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——花言巧语, 这个短语的英文表达是:

have kissed the Blarney stone 花言巧语,说奉承话

Blarney在英文中指的就是“奉承谄媚”

She must have kissed the Blarney Stone, considering all the people she got to donate to our cause tonight!

考虑到今晚有那么多人为我们的事业捐款,她一定是花言巧语。

It"s not necessary to have kissed the Blarney Stone to be a successful salesman.

成为一名成功的推销员未必得花言巧语。

He must have had kissed the Blarney Stone. That"s why he could get away with punishment.

他一定是花言巧语了,这就是为什么他能够逃脱惩罚。

My parents really dislike people why have kissed the Blarney Stone. So you need to honest and frank to them.

我的父母真的不喜欢那些花言巧语的人。所以你需要对他们诚实和坦率。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新