日记大全

日记大全 > 句子大全

论语里仁第四4.16 4.17(4.18原文及翻译)

句子大全 2016-06-11 05:07:30
相关推荐

论语里仁第四4.16原文及翻译

「原文」:子曰:“君子喻①于义,小人喻于利。”

「注」:①喻:知晓,明白。

「本段的意思及翻译」:孔子说:“君子所了解的是义,小人所了解的是利。”

「解读」:道德高尚的君子重义轻利,行事稳重;小人重利轻义,多追求个人利益。然君子不是不通晓利,只是见利思义,从义而行。

论语里仁第四4.17原文及翻译

「原文」:子曰:“见贤①思齐焉,见不贤而内自省②也。”

「注」:①贤:贤德。②自省:自我反省。

「本段的意思及翻译」:孔子说:“见到贤德的人,就应该向他学习、看齐。见到缺少贤德的人,就应该自我反省是否和他有一样的行为。”

「解读」:见到贤德的人,就应该向他学习、看齐。见到缺少贤德的人,就应该自我反省是否和他有一样的行为。“见不贤而内自省”,亦忠恕也。

论语里仁第四4.18原文及翻译

「原文」:子曰:“事父母几①谏②,见志不从,又敬不违,劳③而不怨。”

「注」:①几(jī):轻微、婉转。②谏:进谏、劝谏。③劳:忧愁、烦恼。

「本段的意思及翻译」:孔子说:“侍奉父母,对他们的过错应当委婉地劝谏。如果父母没有听从,应仍然尊敬、不背逆,虽然忧伤,却不埋怨。”

「解读」:这一章孔子讲的是关于孝敬父母的问题。孔子认为,子女侍奉父母要尽心尽力,恭敬有礼,即使父母有不对的地方,子女只能婉转地劝谏,即便是规劝无果,也不能有任何怨言。

以上就是论语里仁第四4.16、4.17、4.18原文及翻译,欢迎交流指正。

更多内容请搜索95国学

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新