日记大全

日记大全 > 句子大全

150年前的英语教材 单词用汉语谐音标注(网友:多么熟悉的操作)

句子大全 2015-12-24 05:48:41
相关推荐

本文由兜妈爱叨叨原创,版权所有,侵权必究

说起学习英语,如今很多孩子都是通过磨耳朵和自然拼读来加强词汇记忆的。

但在很多8090后们的记忆中,他们当初遇到记不住读音的单词,就会脑洞大开地用汉语谐音去进行标注,而这种“塑料操作”成了很多人的童年回忆。

虽然这种方法在现在看来有些搞笑,但早在150年前,官方的英语教材上的的确确就是这么教学生英语的。

150年前的英语教材,单词用汉语谐音标注,“塑料操作”逗乐网友

如今如果有小朋友在英语书的单词旁边用汉语谐音来进行标注,一定会被老师或者父母纠正过来,毕竟这样的学习方法在我们看来实在有些不科学。

但在距今150多年的咸丰十年,一册官方所出的英语教材中,就完整地记录着当时人们学习英语的方式:汉语谐音标注!

例如“Tomorrow”被标注成“托马六”,“China”被标注成“采纳”……

虽然从教材上看,这些标注显得有些“土味”和不够标准,但是在学习条件并不发达的150多年前,人们能够想到用这种方法来进行英语学习已经非常聪明了。

这种方式对于当时的中国人来说也非常实用。

至于一些看起来有些奇怪的中文标注发音,相关专家表示这些汉语由于有些类似现在的方言,所以文字虽然看起来相同,但是发音并不一样。

这些古董级的“英文学习资料”在网上走红后,也逗乐了不少网友,不少人调侃原来我们小时候用汉语标注单词的方法是老祖宗流传下来的。

网友评论:

“多么熟悉的操作!我想起了小学三年级英语课,我的英语书上写满了中文注解,别说还真的挺实用,每个单词我都能读出来。”

“这不就是我们以前的塑料英语发音嘛,哈哈,没想到这种学习方法还是从老祖宗那里传下来的!”

“不得不说,在没有录音机,没有磁带的年代,以前的人能想出这种方法真的非常机智了!”

现如今,很多父母都很重视孩子的英语,甚至很多孩子刚上幼儿园,就被父母送去了英语培训班。

但英语的学习过程难免会令人感到有些枯燥,因为需要大量的听说读写,时间久了,孩子就会失去兴趣。

家长如何培养孩子学习英语的兴趣呢?

1. 将英语融入生活里

很多孩子之所以不喜欢英语,是因为英语已经成了一项不怎么愉快的学习任务,而如果能够把英语融入生活,孩子就不会感到有学习负担。

因此父母可以给家里的一些物品贴上英文标签,当孩子完成任务时,用英文进行鼓励等,等英语融入生活后,孩子也就渐渐适应了这种寓教于乐的学习方式。

2. 多读多听,营造学习氛围

很多人都将孩子学不好英语的归因于没有好的语言环境,的确,语言环境非常重要,但当我们无法去拥有语言环境时,还可以去创造出一个好的学习氛围。

对于英语学习而言,好的学习氛围就是让孩子多听多读,当孩子在玩游戏时,父母可以用英文歌曲或者英文故事来当做背景音乐。

此时,父母不必担心孩子是否能够听得进去,因为这是一个无形的“输入”的过程,只要父母坚持这个过程,孩子某一天的“输出”就是水到渠成的。

兜妈寄语

很多孩子在学习英语时都会遇到不少的困难,也会有一些孩子为了能够熟记单词,脑洞大开地自创了一些学习方法。

事实上,英语学习的重点就是“听说读写”,因此当孩子养成了多读多听多写的学习习惯后,想要学好英语就不是难事。

学生时代,你学英语时用过汉语谐音标注的方法吗?欢迎在评论区给兜妈留言哦!

我是兜妈,家有萌娃一枚,每天记录和分享有温度、有高度、有深度的育儿经验与趣谈,关注我,随时获取科学靠谱的育儿干货!欢迎留言或评论区告诉我你的想法!

(文中图片来源于网络,如有侵权,请联系删除,谢谢)

想了解更多精彩内容,快来关注兜妈爱叨叨

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新