日记大全

日记大全 > 句子大全

特斯拉禁止员工说韭菜一词(那么“割韭菜”用英文怎么说呢)

句子大全 2013-02-06 14:54:33
相关推荐

据特斯拉中国员工爆料,公司内部禁止吃韭菜,据媒体报道,特斯拉中国员工称,公司高层对“割韭菜”这样的标签格外介怀,同时还禁止上海超级工厂出现含有韭菜的食物。对此,特斯拉全球副总裁陶琳回应,我们食堂有韭菜馅饺子。她还在微博表示,“认真干活儿,结果说话。”

北京时间9月23日,过去几年里,围绕在特斯拉中国身上有许多争议存在,尤其是价格问题。这一点在特斯拉中国内部也有体现。据新浪科技消息,有特斯拉中国内部员工爆料,公司高层对于“割韭菜”这样的一个标签是非常介意的。

据了解,特斯拉大中华区负责人朱晓彤在内部禁止员工说“韭菜”一词,被发现就会处以10元一次的罚款,上不封顶;他还禁止上海超级工厂出现含有韭菜的食物,比如韭菜包子、韭菜饺子。显然,特斯拉方面对于这样的标签是十分在意的。

不过所幸,特斯拉的Model Y已经开始在国内生产。特斯拉上海超级工厂由于可以进行整车生产,因此让特斯拉非常重视。根据近期财报中的消息显示,特斯拉公司已经开始筹划在上海超级工厂生产Model Y。上海工厂的交付进度目前非常让特斯拉满意。

据悉,“割韭菜”在网络上通常比喻机构、基金、大户抛售股票导致股票市场大跌,为其迎来新的建仓机会,再重新在低位建仓,如此循环波段操作,获取利润。

那么割韭菜用英文怎么说呢?

“割韭菜”在英语里可以用到being played for a sucker这个短语。

其中,sucker作名词表示“容易上当的傻瓜”,作动词表示“欺骗”、“使上当”。Being played for a sucker就是“像傻瓜一样被愚弄了”。

例:

1.I was played for a sucker.

我被割韭菜了。

2.You are a sucker to believe his stories.

你居然相信他的说法,真是大傻瓜!

3.John played the man for a sucker.

约翰把那个人当作傻瓜。

4.The dishonest businessman got hold of a sucker list and started out to sell his worthless stock.

这位不诚实的商人掌握了一群易上当受骗的人,并开始向他们兜售自己那不值钱的货物。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新