日记大全

日记大全 > 句子大全

英语俚语:“Pass(out”是指酒量好还是不好)

句子大全 2011-12-02 15:58:11
相关推荐

大家好,又到了《英语俚语》节目啦,今天给大家带来的2个俚语很有趣,事不宜迟,我们接着看下去吧!

Lady-killer

Lady-killer 顾名思义是少女杀手的意思,少女们都喜欢什么,引申出帅哥。

He"s a real lady-killer.

他是个不折不扣的帅哥。

Look!There"s a lady-killer over there!

快看,那边来了一个帅哥!

I think it"s just so-so.

我觉得一般吧。

He is my type.

他是我的菜。

了解完帅哥在俚语中怎么说后,现在我们来看看下一个俚语:

Pass out

Pass out 不是通过到外面的意思,是昏倒,失去知觉的意思,而在口语中可以表示醉倒。

He passed out after three beers.

喝了三杯啤酒后他就醉倒了。

在实际对话中,我们可以这么用:

Shall we go for a drink in the evening?

晚上我们去喝酒不?

Well, I can"t drink. I usually pass out after one bottle.

算了,我酒量真不行。喝1瓶就倒了。

如果感觉今天的内容对你有帮助的话,记得点赞、打卡、收藏~~最后,感谢大家的收看!请持续关注英语部落的节目,下期还有新的俚语和你们一起分享!

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新