日记大全

日记大全 > 句子大全

英语中(英式英语和美式英语的不同单词与词汇#01)

句子大全 2015-01-09 19:28:31
相关推荐

大家好呀,我是BigNeo。

经常有朋友、学生和家长问我:你教的英语是英式的还是美式的?

我答:都教!

话说回来,我们要是不积累一点英、美两国的同一事物的不同词汇,哪好意思说自己把英语学明白了的。

那么,今天就根着BigNeo一起来看看,同一个事物,在英国人和美国人的英语中的不同用法吧。

#1,广告

英国人说:advertisement

美国人说:advertising

我说:英国用喜欢用名词形式,而美国人喜欢用动词形式罢了。

#2,天线

英国人说:aerial

美国人说:antenna

我说:英国人的单词说明白了,天线的位置在空中,美国人的单词说明白了,天线的外形像触角。

#3,飞机场

英国人说:aeroport

美国人说:airport

我说:不论是英国的还是美国的,这两个词本是同根生,都含有词根“空气”。

#4,飞机

英国人说:aeroplane

美国人说:airplane

我说:这个和上面的“飞机场”同理,但只要认得plane,不管是英国的、美国的,都通吃。

#5,空姐

英国人说:airhostess

美国人说:airline hostess

我说:这下子,两个国家的英语都有“空气”这个词根了,总算统一了。

#6,铝(化学元素)

英国人说:aluminium

美国人说:aluminum

我说:这下子看到美国人的懒惰的吧,明明在英国,还有一个i,到了美国,i就失踪了。

#7,美洲印第安人

英国人说:American Indian

美国人说:Native American

我说:瞧瞧,英国人就把美国人看成外国人,只有美国人看自己才是美国人。

#8,疯的

英国人说:angry

美国人说:mad

我说:这两个词完全不相干,却可以表达同样的情绪,同义词积累起来。

#9,产前的

英国人说:antenatal

美国人说:prenatal

我说:单词前缀不同,但表达除了同样的含义。这也是英语的魅力之一。

#10,逆时针

英国人说:anticlockwise

美国人说:counterclockwise

我说:也是单词的前缀不同,但是单词含义却一样。词根词缀你积累了多少?

快来测测自己的词汇量吧!

请各位,不要忘记:点赞、收藏+关注哦。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新