“高铁”英语到底该怎么说(祭奠那些年被四六级虐过的我们)
上周末,继高考之后的另一个盛大英语考试——英语四六级也终于结束了。俗语有云:尽人事,听天命。考完不必问结果,毕竟很多考生在考试之前肯定是已经废寝忘食的背过单词了,结果如何自有定数!今天咱们的主题是——那些年,虐过我们的四六级。
每年的大学的四六级考试总会成为学生相互之间讨论的话题点,学生们之间会相互探讨相关的作文短语怎么翻译,比如“高铁”的英语到底应该怎么说,咱们的考生也可谓是“八仙过海各显神通”啦,公众号 线话英语!
不仅如此,每年大学英语四六级考试翻译也成为了教育界的一个亮点,许多学生们把它们深藏多年的知识功底也搬了出来,咱们姑且先来“欣赏”一下。
怎么样,是不是已经被咱们广大考生的造词造句能力所折服了?不得不说,每年的四六级都会诞生一些不一样的笑点和段子。那么这些重点“疑难杂症”到底该怎么解决,“高铁”正确的翻译又是怎么样的呢,赶紧来看一下吧,VXIN 线话英语。
高铁:G-Series High-Speed Train(源自2017年12月1日正式实施的《公共服务领域英文译写规范》)
现在知道“高铁”的官方版正确翻译是怎么样了吧,当然还有哪迷之“茶树、天之骄子、士可杀不可辱等”,一起来看看吧!
茶树
植物学学名:Camellia sinensis通俗解释:tea tree
【例句】
The slopes of the hills were planted with tea trees.
山坡上植了茶树。
氧气:oxygen
【例句】
The explosive mixture in a rocket consists of both a fuel and a supply of oxygen.
火箭中的爆炸性混合物由燃料和氧气构成。
天之骄子
God"s favored one / an unusually lucky person / specially privileged person / [电影]The Chosen One
【例句】
I am God"s favored one.
我是天之骄子。
不孕不育
infertility; infertile;
【例句】
The treatment of infertility is largely dependent on the ability of couples to pay.
对不孕不育的治疗很大程度上视乎夫妇的经济能力。
士可杀不可辱
A gentleman prefers death to humiliation.