“重新开始 从头再来”(用英语怎么表达)
你有多少次下定决心重新开始
却又一次次妥协自己?
今天我们一起来学习“重新开始,从零开始”的英语表达~
我们一起来看看clean-slate的用法~
clean-slate
在文中clean-slate做动词使用。
a clean slate作名词,字面翻译:一个干净的石板。表示重新开始。
例:
It’s not often you get the opportunity to start over witha clean slate.
你很少有机会重新开始。
I’m offering youa clean slatehere.
我在给你改过自新的机会。
图源:太空堡垒卡
“从头再来” 还可以怎样表达?
短语"Wipe the slate clean"或"Clean slates"是指老式的手写板或过去学校中用的黑板。你可以用粉笔在上面写字,然后擦干净,重新开始。
英释:to forget all the things that have happened or been done and start doing something again : to start again from the very beginning
翻译为:把以往过错一笔勾销;一销前愆;捐弃前嫌;既往不咎;洗心革面
例:
Let"s justwipe the slate cleanfor the new year.
新的一年让我们重新来过吧。
There was a way we couldwipe the slate clean.
我们有办法洗清冤屈。
图源:越狱
turn over a new leaf (翻开新的一页),意思是创造一个全新的开始,或开始用一种不同的方式来行动。这个短语有着悠久的历史渊源,很久以前,书本的"page"(页)和树叶一样都被称作"leaves"。将一片树叶翻一面的意思就是翻开一本书崭新的一页,或者在一个空白的页面重新开始。
翻译为:洗心革面,改过自新;重新做人;浪子回头
例:
She decided toturn over a new leafafter her mother"s death.
她母亲去世后,她决定开始一段新生活。
从零开始,从头开始
例:
They decided to dismantle the machine andstart again from scratch.
他们决定拆掉机器,从头再来。
I learned Germanfrom scratchin six months.
我从零学起,六个月学会了德语。
drawing board表示画板,我们知道设计师一切设计的起源、蓝图、勾画、雏形等等都是在画板上初步完成,所以back to the drawing board 回到画板上,也就是说这件事情又回到了最初的构想阶段, 也就是重新来过的意思。
翻译为:失败后另起炉灶;从头开始;重新开始
例:
If you do not revise your plan, we"ll have to put itback to the drawing board.
如果你不修改你的计划,我们就得从头再来。
学习分享
今天的分享就到这里了
是不是又学到了新表达?