原来这些汉字在日语里是这个意思
日文汉字,是书写日文时所使用的汉字。日文汉字的写法与中文汉字大同小异。但日文中有一部分独创的汉字,被称为"日制汉字"或"和制汉字 "。
《大汉和辞典》是最大的日文汉字字典,共记载接近5万个汉字,古典日文中的汉字与繁体汉字无异。
二战后,日文汉字进行了一系列的简化与合并,现代日文中常用汉字为2136字。
有些时候,我们看到日文中会出现某些汉字,按照中文的理解,大概可以猜出整句话的意思。
但要知道,很多日文汉字的意思与中文完全不一样,无法按照我们对汉字意思进行理解。下面,小编整理出部分容易出错的字词,一起来看看吧!
湯(ゆ):日语中是“热水、洗澡水、温泉”的意思。而中文,则是指“喝的汤“,在日语中叫做“スープ”。
手紙(てがみ):日语中是“书信”的意思,而不是中文里擦手用的纸,不要弄错哦~
床(ゆか):日语中是“地板”的意思,中文的床在日语中叫做“ベッド”。
脚(あし):日语中是“腿”的意思。中文中的脚(脚踝以下的部分)在日语中写作“足”,读音同样是“あし”。
娘(むすめ):日语中是指“女儿、女孩子”,不是母亲的意思哦~
勉強(べんきょう):日语中是“学习、用功”的意思。
真面目(まじめ):日语中是“认真的、踏实的、真正的”的意思。中文中表示真实的面貌和性格等,常常被用来表示发现某人/某物的真面目。
大丈夫(だいじょうぶ):日语中是“没关系、没问题”的意思。在中文中常用于表达“男子汉大丈夫”。
丈夫(じょうぶ):日语中是“坚固、耐用、健康”的意思。中文中表示夫妻中男性的一方。
大袈裟(おおげさ):日语中是“小题大做、夸张”的意思。
一味(いちみ):日语中是“同伙、同党”的意思。
新米(しんまい):日语中是“刚出茅庐、新手”的意思。
地道(じみち):日语中指的是“ 脚踏实地”的意思。
人参(にんじん):日语中指的是“胡萝卜”,而不是珍贵的补品哦~
看完这些在日语中与中文意思不同的汉字词,小伙伴们都记住了吗?所以,想要去日本留学,一定要先学好日文,语言是学习、生活的基础。
针对外国留学生,日本设立了留学生考试,又叫留考、留试、留统,是对希望考入日本大学(本科)的外国留学生日语能力以及基础学力的考试评估。
考试科目:文科为日语(400分)、综合科目(200分)、数学(200分);理科为日语(400分)、综合科目(从物理、化学、生物中选择2个科目,单科100分,总共200分)、数学(200分)。日语为文理共通科目,由记述(作文)、听解、听读解、读解4个部分构成。
可以看出,日语成绩占了很大的比重,如果学生在日语科目得分较低,很容易造成总分上的差距,尤其是对文科生来说,日本更是重中之重。
最后,希望大家努力学习,实现自己的留学梦~