“单相思”用英语怎么说
红豆成南国
春来发几枝
愿君多采撷
此物最相思
中文里的“单相思”美成了诗
生活里的“单相思”虐成了狗
醒醒吧!!!
知道英文里“单相思”被叫做什么吗?
来看下面这一段:
Well, you two have a complicated relationship. You know, an unrequited thing.
你们俩之间的关系有点复杂。我说的是,(没有结果的)单相思。
Look, I don"t really deal with all this high school stuff.
我对这种高中生式的恋爱实在不在行。
一个英语小词闪亮登场!!!
unrequited:没有回报的
单相思:an unrequited thing, an unrequited love
所谓单相思,就是一种没有回报的爱!
Forget your unrequited love!
你可别单相思了!
在老外眼里,单相思不但是没有回报,还被看作是high school stuff。
高中的爱情小把戏!!!
等一下!
为什么“单相思”会被看作是“高中”的爱情小把戏?
我的高中不是这样啊?
我的高中是这样式儿的:
这样式儿的:
这样式儿的:
美国的高中,至少在我们的想象里,是这样式儿的!
这样式儿的:
还有这样式儿的:
知道真相的你,感觉怎么样?
没关系的啦!
“单相思”那种酸酸甜甜的美
不管什么时候拥有
还是很难忘,是不是?
你有多久没尝过了???
我希望大家的生活像我的英语小词一样梆梆哒!
看电影看美剧,学地道的英语小词,了解英美语言文化和思维习惯,让你的口语变得风趣幽默、灵活生动!小词有大用!