“生锈”英语怎么说(那脑袋生锈又怎么说)
有一句话是一篇英语美文的标题,If I Rest, I Rust(如果我休息,我就会生锈)。大家感兴趣可以找原文看一下哦~这个标题里有一个生词“rust”,它就是我们今天要讲的“生锈”。
rust
n.锈、铁锈
例句:These pipes are covered with rust.
这些管子生了锈。
v.使……生锈
例句:A long time iron will rust, let alone the heart of this fickle thing!
时间久了铁都会生锈,更何况是人心这种善变的东西!
我们刚才例句中的“covered with rust”还可以直接用rust的形容词rusty,来表示“生锈的”,比如:
It"s a rusty shopping trolley.
这是一辆生锈的购物手推车。
The lock on the door is rusty and won"t open.
门锁锈住了,打不开。
铁器长时间不用就可能会生铁锈,而我们人类的大脑如果总是不使用,也会“生锈”,这就要用到rusty的另一个含义:荒废、生疏、退步。
例句:My English is a little rusty.
我的英语有点退步了。
“My …… is very/a little rusty.”这个句式大家是可以用来替换的,比如:
My tennis is very rusty these days.
最近我的网球荒疏了。
I haven’t played the piano for ages——I may be a little rusty.
我很久没弹钢琴了——可能会有点生疏了。
脑子“生锈”除了用rusty来表达,我们还可以用到另一个单词——foggy,例如:
My brain"s too foggy to crunch the numbers.
我现在脑子一团浆糊,不会算数了。
fog我们熟悉的含义是“雾”,foggy也常用来表示天气是“有雾的”。而这里的foggy则是“头脑不清醒的、迷糊的”。
所以如果你想表达自己的技能荒疏“生锈”,用rusty是更加适合的。而当你想要表达自己脑子一团浆糊,脑袋“锈住了”不清醒,用foggy会更加合适。
以上就是今天的实用英文啦!大家都学会了吗?英语是需要我们经常使用的工具语言,久久不用就会“生锈”,一定要开口说出来呀!