英语常用单词短语表达
1)
He lost his balance and fell off his bicycle.
他失去了平衡,从自行车上跌了下来。
fall off在上面的例句中表示“跌落”的意思。
2)
fall off还有“降低,减少”的意思,例如:
The unemployment rate has fallen off because of the latest policy.
由于最新的政策,失业率降低了。
3)知识拓展点:
英语中有很多和fall相关的短语,其中一部分只从字面上看不出具体的含义。
例如,fall into place就表示“变得一清二楚”的意思:
After he explained everything, all the details started fallen into place.
他解释了所有事情后,所有细节都变得一清二楚。
4)
fall into place还可以用来表示“(事情)按照意愿发生”,例如:
Lucky for her, everything fell into place at the right time.
她很幸运,一切都来得正当时。
5)
For the moment there"s nothing in particular I need to be doing.
就目前而言,没有什么特别需要我做的。
上面的例句中,in particular表示“特别地”,我们也可以用especially这个单词来替换in particular,含义不变。
6)
in every particular则表示“在所有细节上”,我们还可以用in all particulars来表示相同的含义。
需要注意的是,这两个短语中的particular是可数名词,表示“细节,详情”,所以一个要用单数particular,另一个要用复数particulars。
The twins look the same in all particulars.
这对双胞胎在所有细节上都看起来相同。
7)
He would not submit to his fate.
他不会屈服于自己的命运。
“提交”是submit最常见的一个释义,但是在上面的例句中,submit则表示“服从”的意思,用介词to连接宾语。
8)
submit还可以表示“主张”的意思,一般用that连接的从句来具体描述主张的内容,例如:
I submit that all workers should be treated equally.
我主张所有的工人都应该被平等对待。
9)
I always confuse Tom with his twin brother.
我总分不清汤姆和他的孪生兄弟。
confuse someone/something with someone/something,表示“将……和……混淆”。
10)
我们还可用confound来表示“混淆”的意思,需要注意的是,confound更偏向于“(因出乎意外)困惑”的含义,例如:
His sudden improvement confounded everyone.
他突然的提高让所有人困惑不已。
11)知识拓展点:
confound还可以用来表示“(问题等)把……难住”,是一个较为正式的用法:
The teacher completely confounded me with the question.
老师的那个问题完全把我难住了。