日记大全

日记大全 > 句子大全

英文夜读|You Are(Unique in All The World)

句子大全 2007-08-20 06:20:01
相关推荐

The Little Prince Ⅱ(excerpt)

《小王子》(节选)

By Antoine de Saint-Exupery

作者/ 安托万·德·圣埃克苏佩里(法)

So the little prince tamed the fox. And when the hour of his departure drew near--

就这样,小王子驯服了狐狸。当出发的时刻就快要来到时——

"Ah," said the fox, "I shall cry."

“啊!”狐狸说,“我一定会哭的。”

"It is your own fault," said the little prince. "I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you…"

“这是你的错,”小王子说,“我本来并不想给你任何痛苦,可你却要我驯服你……”

"Yes, that is so," said the fox.

“没错,”狐狸说。

"But now you are going to cry!" said the little prince.

“你可就要哭了!”小王子说。

"Yes, that is so," said the fox.

“当然咯。”狐狸说。

"Then it has done you no good at all !"

“而且你什么好处也没得到。”

"It has done me good," said the fox, "because of the color of the wheat fields." And then he added: "Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world. Then come back to say goodbye to me, and I will make you a present of a secret."

“由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好处。”狐狸又接着说,“再去看看那些玫瑰花吧。你一定会明白,你的那朵是世界上独一无二的玫瑰。你回来和我告别时,我再赠送给你一个秘密。”

The little prince went away, to look again at the roses.

于是小王子又去看那些玫瑰。

"You are not at all like my rose," he said. "As yet you are nothing."

“你们一点也不像我的那朵玫瑰,你们还什么都不是呢!”小王子对她们说。

"No one has tamed you, and you have tamed no one. You are like my fox when I first knew him. He was only a fox like a hundred thousand other foxes. But I have made him my friend, and now he is unique in all the world."

“没有人驯服过你们,你们也没有驯服过任何人。你们就像我的狐狸过去那样,它那时就和千万只别的狐狸一样。但是,我现在已经把它当成了我的朋友,于是它现在就是世界上独一无二的狐狸了。”

And he went back to meet the fox. "Goodbye," he said.

他又回到了狐狸身边。“再见了,”小王子说道。

"Goodbye," said the fox. "And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye."

“再见。”狐狸说。“喏,这就是我的秘密。很简单:只有用心才能看得清。实质性的东西,用眼睛是看不见的。”

>>>>

字词解析

departure [d"pɑrt] 离开

essential ["snl] 本质的

书籍

《小王子》是法国作家安托万德圣埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。

朗读者

张惊鸿, 毕业于多伦多大学Rotman 管理学院,现为厦门日报双语周刊实习记者。

征集

★《夜读》栏目每周定期推出“闽南夜话”、“诗歌之夜”、“英文朗读”等,用多元化的节目,满足听众们多样化的需求。

★如果您有适合栏目朗读的文章,中英文皆可,欢迎推荐或投稿给我们。

★如果有适合夜读栏目的好声音,也欢迎自荐或推荐,让好声音为平淡的生活添彩。

★可以发送音频作品或原创文学作品至电子邮箱xmrbsbjczs@126.com,请在邮件标题处注明“夜读+朗读者姓名”或“夜读+作者姓名”,并附上自己的个人资料和联系方式。

厦门日报社新媒体中心出品

音频制作:黄晓青 图片来源于网络

编辑:严琦 曾欣悦 值班主编:张薇薇 林燕贞

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新