日记大全

日记大全 > 句子大全

起风了原版真的没有中文版的填词好么(其实日文填词更好)

句子大全 2017-12-12 19:18:05
相关推荐

今天我们来说说中文和日文版本的起风了。 原唱是日本歌手高桥优所唱的《ヤキモチ(起风了)》没有火遍中国,经过网络人士买辣椒也用券的中文填词,通过抖音传播一时火遍了整个中国。 为什么原唱不火反而重新填词后的歌曲会火呢? 可能是因为中国话的传唱度,也可能是新的歌手重新赋予了这首歌灵魂填词。

其实认真的将,日本版的《起风了》这首歌,歌词并不比中文填词差,但是中国上下能看懂日文的有多少呢?高桥优的声音不算是最好磁性的,可他的嗓音独特,听过他唱歌后,在听他别的歌时,你就会:哦~这是高桥优的歌吧。

高桥优是个LIVE强的人,在现场听他唱歌,你很容易就被他所带动情绪、他是个富有感染力的人。如果他是中国人,如果他的歌曲歌词能被听懂读懂,如果他也生活在中国这个网络急速发展的时代,那么是不是就没有填词翻唱的什么事?

那可能也不见得,因为新填词的歌词,实在太能够引起很多人的共鸣的了。 “我终将青春还给了她,连同指尖弹出的盛夏” 填词的最后一句,就能让一堆人感叹生活感叹自己的感情了吧,这首歌,是种“爱情的滋味。” 也是不完美爱情的滋味,就是因为不完美,才让那么多人被歌词而打动。 愿我们接下来能遇到对的人,互相都能珍惜在乎对方,不要在留遗憾。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新