日记大全

日记大全 > 句子大全

充满思念的情话文案 满是情怀(似艳阳般暖心)

句子大全 2016-06-04 02:53:01
相关推荐

跑过水到达目的地后,你会发现过去的痛苦已经换来了此刻的精神慰藉,这是值得的。

After running through the water to the destination, you will find that the pain of the past has been exchanged for the spiritual comfort of this moment, which is worth it.

长时间主动,会累;如果你在乎很久,你会崩溃;如果你长时间沉默,你会痛苦;如果你思念很久,你会哭;如果你花很长时间,你会忘记。

If you take the initiative for a long time, you will be tired; If you care for a long time, you will collapse; If you are silent for a long time, you will suffer; If you miss it for a long time, you will cry; If you take a long time, you will forget.

深爱杨洁的女孩已经死了,他想让你开心地皱眉哭泣。你让他走了怎么能安心?

The girl who deeply loves Yang Jie is dead, and he wants you to frown and cry happily. How can you feel at ease when you let him go?

你难过不难过,全靠你自己。不管疼不疼,都是我自己的心。没有眼泪是你自己的眼泪。如果你不坚强,谁会为你坚强?

Whether you are sad or not depends on yourself. Whether it hurts or not, it"s my own heart. No tears are your own tears. If you are not strong, who will be strong for you?

他单身的时候经常给我唱《我们结婚吧》。今天他突然告诉我他又和别人在一起了,我哭着给我唱完了他最喜欢的歌。

He used to sing "Let"s get married" to me when he was single. Today, he suddenly told me that he was with someone else again, and I cried and finished singing his favorite song for me.

你曾经为我编织了世界上最美丽的梦,但你残忍地把我一个人留在记忆里,我再也没有醒来。

You once wove me the most beautiful dream in the world, but you cruelly left me in my memory, and I never woke up again.

你说过他会被你的所作所为感动得流泪。你错了。实际上,他是一个职业演员。

You said he would be moved to tears by what you did. You are wrong. Actually, he is a professional actor.

你恋爱了,请仔细想想,他对你的好对你不好,他让你开心又让你哭,你能牵手走进礼堂吗?

You are in love, please think carefully. His kindness to you is not good for you. He makes you happy and makes you cry. Can you walk into the auditorium hand in hand?

如果看到一个人哭就忍不住哭,看到那个人难过就心痛,那你一定很爱那个人。

If you can"t help crying when you see a person crying, and it hurts when you see that person sad, then you must love that person very much.

你认识她吗?你能让她难过吗?不要让她偷偷为你哭泣甚至绝望到窒息?

Do you know her? Can you make her sad? Don"t let her secretly cry for you or even despair to suffocate?

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新